>Бла-бла-бла Версия, которую я читала, называлась "Пустой холст". И то название подходило имхо куда больше. Это не камень в огород переводчиков/издателей, они, видимо, как раз старались придерживаться оригинала. А вот сама художница провернула странный финт, сделав замечательную трогательную мангу и дав ей самое скучное название из возможных.
Версия, которую я читала, называлась "Пустой холст". И то название подходило имхо куда больше.
Это не камень в огород переводчиков/издателей, они, видимо, как раз старались придерживаться оригинала. А вот сама художница провернула странный финт, сделав замечательную трогательную мангу и дав ей самое скучное название из возможных.
@Orter,@SmokyWerewolf