@Hodaka, они помоему не кричали, что они быстрее всех. Да и сравнил ты конечно, Профессиональный "Дубляж" с вполне хорошим "Закадром" от Анилибрии. Судя по твоим комментам, ты стандартно пытаешься переманить человека на свою сторону цитатами: "я уверяю вас, он неплохой". Это и так понятно, что лучше, когда русская озвучка не перекликается с оригиналом. Если человеку привычнее слушать русскую озвучку с фоновым оригиналом, то - это его право, т.к нас таким, привыкших к этому, много, но рекомендовать дубляж, потому что он лучше - смех. И только попробуй сравнить дубляж и закадр, как будто, это небо и земля, тогда тебе нескончаемая дорога к ад для ждунов, которые будут ждать на каждое хорошее аниме "годную дублированную" озвучку. ( +когда ты говоришь "люпЕн", сразу понятно, что ты не на полном серьёзе оцениваешь.)
@✨НАЙКА✨, в конце июля появится один из дубляжей "Судзумэ, закрывающей двери". В сентябре станет доступна цифровая версия дубляжа от Bravo Records (этот дубляж и сейчас доступен, но в зальной записи). Кроме того, все три дубляжа будут с дисковой версией фильма, которая в отличие от доступной сейчас театральной улучшена и исправлена в анимации (кое-что ради дисковой версии анимировали заново).
Уж извините, но смотреть фильм Макото Синкая в ужасающем закадре Анилибрии - это неуважение к Макото Синкаю. У Люпена с его семейным подрядом эмоции героев убиты напрочь, голоса совершенно не подходят героям. Это я ещё не говорю о таких нюансах, как многочисленные голоса людей прошлого, которые Судзумэ слышит возле дверей катастроф и во второй части кульминации в мире Вечности. Эти голоса все разные по окраске, по тембрам, по эмоциям, взрослые, детские голоса, голоса людей в возрасте. Макото Синкай очень качественно оживил толпу таким детальным подходом к голосам. У Анилибрии все это уничтожено, вся эта художественная задумка Синкая. Слепили этот закадр на самую скорую руку, лишь бы быстрее всех. И народ это вот лопает с лопаты. А хвастовство Люпена ещё как было в группе Анилибрии на ВК. А также враньё о том, что другие команды ещё только начинают писать озвучание "Судзумэ".
@Hodaka, они помоему не кричали, что они быстрее всех. Да и сравнил ты конечно, Профессиональный "Дубляж" с вполне хорошим "Закадром" от Анилибрии.Судя по твоим комментам, ты стандартно пытаешься переманить человека на свою сторону цитатами: "я уверяю вас, он неплохой". Это и так понятно, что лучше, когда русская озвучка не перекликается с оригиналом.
Если человеку привычнее слушать русскую озвучку с фоновым оригиналом, то - это его право, т.к нас таким, привыкших к этому, много, но рекомендовать дубляж, потому что он лучше - смех. И только попробуй сравнить дубляж и закадр, как будто, это небо и земля, тогда тебе нескончаемая дорога к ад для ждунов, которые будут ждать на каждое хорошее аниме "годную дублированную" озвучку.
( +когда ты говоришь "люпЕн", сразу понятно, что ты не на полном серьёзе оцениваешь.)
@Hodaka