# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | A Returner's Magic Should Be SpecialМагия вернувшегося должна быть особеннойонгоинг | – | 0/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | – | 0/128 | Манхва | |
2 | My Life as an Internet NovelЗакон бессонницыонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
3 | The Villainess Is a MarionetteЗлодейка-марионеткаонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
4 | RoxanaКак защитить старшего брата главной героинионгоинг | – | 0/? | Манхва | |
5 | Charlotte and Her 5 DisciplesПять учеников Шарлотты | – | 0/210 | Манхва | |
6 | King's Maker: Triple CrownСерый кардинал: Тройная коронаонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
7 | Villains Are Destined to DieСмерть — единственный конец для злодейкионгоинг | – | 0/? | Манхва | |
8 | Flirting with the Villain's DadСоблазнить отца злодеяонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
9 | A Tender Heart: The Story of How I Became a Duke's MaidЯ стала горничной герцога | – | 0/20 | Манхва | |
10 | Lout of Count's FamilyЯ стал графским ублюдкомонгоинг | – | 0/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | AdelaideАделаида | – | 0/86 | Манхва | |
2 | Villainess in LoveГерой для злой леди | – | 105/105 | Манхва | |
3 | What's Wrong with You, Duke?Зачем вы это делаете, герцог? | – | 0/133 | Манхва | |
4 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | – | 125/125 | Манхва | |
5 | Doctor Elise: The Royal Lady with the LampКоролева со скальпелем | – | 0/156 | Манхва | |
6 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | – | 0/158 | Манхва | |
7 | A Business ProposalОфисное свидание вслепую | – | 0/124 | Манхва | |
8 | Solo LevelingПоднятие уровня в одиночку | – | 0/201 | Манхва | |
9 | Medical ReturnРеинкарнация врача | 8 | 150/150 | Манхва |