# | Название | Оценка | Главы | Тома | Тип |
---|---|---|---|---|---|
1 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | – | 0/128 | 0/? | Манхва |
2 | The Villainess Is a MarionetteЗлодейка-марионеткаонгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
3 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | – | 0/125 | 0/? | Манхва |
4 | I Am the Real OneНа самом деле я была настоящейонгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
5 | A Stepmother's MarchenНебылица мачехионгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
6 | 50 Tea Recipes from the DuchessПятьдесят рецептов чая от герцогини | – | 0/143 | 0/? | Манхва |
7 | Villains Are Destined to DieСмерть — единственный конец для злодейкионгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
8 | The Villainess's MakerСоздатель злодейки | – | 0/72 | 0/? | Манхва |
9 | Lout of Count's FamilyЯ стал графским ублюдкомонгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
10 | I Shall Master This FamilyЯ стану хозяйкой этой жизнионгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тома | Тип |
---|---|---|---|---|---|
1 | On or OffВместе или порознь | – | 82/91 | 0/? | Манхва |
2 | How to Win My Husband OverКак переманить мужа на свою сторонуонгоинг | – | 86/? | 0/? | Манхва |
3 | I'll Save This Damned Family!Я спасу эту чёртову семейкуонгоинг | – | 23/? | 0/? | Манхва |
4 | I Stan the PrinceЯ фанатею пo принцуонгоинг | – | 23/? | 0/? | Манхва |