# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Daisy: How to Become the Duke's FianceeДейзи: Как стать невестой герцога | 9 | 150/186 | Манхва | |
2 | LuciaЛюсияонгоинг | 8 | 136/? | Манхва | |
3 | It's Not Your Baby!Это не твой ребёноконгоинг | 8 | 53/? | Манхва | |
4 | The Siren: Becoming the Villain's FamilyЯ вошла в семью злодея по контрактуонгоинг | 8 | 100/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | This Villainess Wants a Divorce!Выжить в качестве жены героя | 8 | 118/118 | Манхва | |
2 | Ginger and the Cursed PrinceДобродетель злодейки | 9 | 82/82 | Манхва | |
3 | What's Wrong with You, Duke?Зачем вы это делаете, герцог? | 6 | 133/133 | Манхва | |
4 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | 6 | 125/125 | Манхва | |
5 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | 9 | 158/158 | Манхва | |
6 | A Business ProposalОфисное свидание вслепую | 7 | 124/124 | Манхва | |
7 | Father, I Don't Want This MarriageПапа, я против этого брака! | 4 | 131/131 | Манхва | |
8 | What It Takes to Be a VillainessПравосудие женщины-злодейки | 7 | 164/164 | Манхва | |
9 | I Was Tricked Into This Fake Marriage!Этот брак — явный обман! | 7 | 108/108 | Манхва | |
10 | A Tender Heart: The Story of How I Became a Duke's MaidЯ стала горничной герцога | 9 | 20/20 | Манхва |