![Абулхаир Жусупов](https://shikimori.one/system/users/x48/320547.png?1711996840)
«Приключения муми-троллей»: волшебство наяву
В 1990 году на телеэкранах Японии и Дании прошла премьера первого эпизода очередной экранизации сказки «Муми-тролли». Почему японский мультсериал стал транслироваться на датском телеканале? Дело в том, что производством занималась японская студия Telescreen, принадлежавшая датской компании Telecable Benelux B.V. На тот момент европейская анимация находилась на дне, а себестоимость была высокой, поэтому боссы компании обратились к японским кадрам.
Идея вернуть «Муми-троллей» на экраны возникла еще в 1981 году, спустя 9 лет после окончания показа мультсериала от Mushi Production. Тогда датский аниматор и основатель студии Telecable Benelux Дэннис Ливсон упрашивал Tove JanssonТуве Янссон и ее брата Ларса дать ему права на экранизацию сказки. Они долго противились, так как шрамы от неудачных японских проектов все еще не зажили. Только после просмотра мультсериала Ливсона «Приключения Альфреда Квака» Янссоны согласились. Через год уже в Токио аниматор показал Янссонам пилотную короткометражку. Увидев ее Туве сказала:
«Они словно живые!»
Telecable и Telescreen решили напрямую вовлечь финов в работу, поэтому сценарием и раскадровками частично занимались авторы оригинальной сказки. Для Ливсона было важно получить права на дистрибуцию, поэтому его экранизация следовала книге гораздо сильнее, чем сериалы 69-го и 72-го годов. На роль рассказчика также приглашали женщин, чтобы убедить зрителей, что вещает сама Туве Янссон. В японском дубляже эту роль исполняла Эмико Ширатори – певица и авторка песен, которая также сделала опенинг и эндинг к аниме. Ее голос вы еще могли слышать в саундтреках «Final Fantasy IV» и «The Legend of Zelda: Ocarina Time».
Сериал вышел на европейском ТВ спустя год после запуска в Японии, однако до сих пор не уходит со шведских и финских телеканалов. В Штатах же «Муми-тролли» появились только на Гавайях на гавайском языке.
«Муми-тролли» подкупают тем, что не стремятся завлечь яркой картинкой или шумом. Это тихий, меланхоличный и теплый сериал. Зритель просто наблюдает за повседневностью очень непонятных существ. Язык не поворачивается назвать этот тайтл аниме, так как в нем нет ничего от Японии кроме места пооивзодства. Даже рисунок и анимация напоминают скорее «Жизнь Луи» или «Мишек Гамми».
Кстати «Муми-тролли» не прекращали идти на японском ТВ даже во время военной кампании в Ираке в 1991 году, когда телеканалы Японии прерывали эфир ради срочных новостей с фронта.
Почти сразу после завершения показа сериала в Японии запустили спин-офф, в котором снова отошли от оригинальной истории Янссон. И как это было ожидаемо, японцы не получили права на дистрибуцию, а Ливсон, не имевший отношение к сиквелу, раскритиковал эту версию.
Если вы сейчас чувствуете себя тревожно и вас все раздражает, то можете сбежать к «Муми-троллям».