- спешл вышел после сериала.
- И хотя она заполняет существенный пробел в истории героини, достижения этого эпизодического сюжета не используются в рамках сериала в девятой серии.
- Текст рецензии на сериал и без того очень объёмный. Данное решение развязывает автору руки в плане анализа произведения.
Имеются контекстуальные связи спешла с сериалом. После открывающей темы, аналогичной сериалу, Вайолет встречается со своей клиенткой Ирмой Феличе и узнаёт, что была порекомендована некой учительницей. Внимательный зритель помнит, что в третьем эпизоде Вайолет ходила на курсы. Так авторы решили проблему того, каким образом начинающей самопишущей кукле пришёл такой перспективный заказ.
Также мы помним, что Вайолет в пятом эпизоде сериала, когда её спрашивали о разновозрастных браках, утверждала, что читала много произведений мировой художественной литературы о любви. В спешле мы видим этот процесс воочию, когда Вайолет, дабы выполнить неординарное поручение клиентки, берёт в библиотеке книги: сначала классическую, потом околосовременную классику, а далее и современную популярную литературу. Я ещё припомню этот момент в третьей главе.
В последнем эпизоде сериала случается внезапное открытие: Эрика и Бенедикт успели стать парочкой. Думаю, не надо объяснять, что беспородные заявления подобного рода сродни выстрелу в воздух. Во-первых, зритель не заинтересован в функциональных персонажах (на Эрику хотя бы треть серии потратили, а Бенедикт вообще фоновый образ). Во-вторых, в сериале не было предпосылок для их отношений. Да, Бенедикт во втором эпизоде безуспешно пытался ухаживать со всеми коллегами почтового отделения Ходжинса, которых нам показали за две серии, и Эрика — единственная, кто не ответил на предложение Бенедикта пообедать вместе якисобой грубостью, так как инициативу взяла Айрис, но и не выразила вообще ничего (выразила равнодушие) по отношению к упущенной возможности. Тут достаточно было лёгкого замешательства Эрики, чтобы сделать лёгкую предпосылку. Это бы выглядело довольно тонко. Видимо, авторы ощущали слабость этого момента и в спешле во время коллективной помощи Вайолет с текстом либретто мы можем увидеть следующее...
Спешл начинается с исполнения оперной арии нынешней клиенткой Вайолет. Однако понимание того, зачем нужна эта сцена приходит после. По окончании выступления дирижёр озирается в зрительный зал и замечает сильно выделяющуюся девушку. (гифки получались невыразительные)
Запомним эту реплику. Ещё сериал изобиловал деталями и репликами с кольцевой композицией (отчёт в начале — письмо в конце и т.п.). Подобный принцип используется и здесь.
Начальная сцена в опере чётко фиксирует низкий уровень Вайолет в выражении своих чувств и пока ещё не самую выдающуюся профпригодность. Также имеются и стандартные для 2-4 серий замечания о кукольности героини. Думаю, это намеренный сценарный ход, помогающий зрителю лучше установить контекст.
Следующая сцена происходит в комнате Ирмы. Вайолет делится, что впервые смотрела оперу и что пение «потрясло её до глубины души». А в сравнении с первой сценой, думается, это ещё один аргумент в пользу того, что Вайолет может чувствовать, просто не умеет выражать свои чувства. Именно в пятой серии были на это намёки, а в шестой Вайолет и вовсе говорила: «Это неправда. Просто у меня такое лицо».
Вайолет понимает, что письмо ей надо написать самой. А чтобы выполнить это неординарное задание, она идёт в библиотеку. И тут, мне кажется, стоит обратить внимание на цикличность этой операции.
Попытка первая. Вайолет берёт в руки книгу классической литературы, т.е. образцовое, прошедшее проверку временем произведение. И как итог, провал.
Самая интересная художественная (говорящая) деталь в этих сценах — игрушечная собака на полу. В сериале через путешествие этой игрушки на стол рядом с печатной машинкой передавалась способность Вайолет справиться как с заданием клиента, так и с внутренними демонами. В данном же случае валяющаяся игрушка намекает, как далека Вайолет от выполнения задания: в профессиональном и личностном плане (понятие любви).
Последующая сцена погони выглядит забавной, но если подумать о её функции, то видно, что герои прибегают к ностальгическому месту. Хотя что мешало им просто пройтись?
Как и в сериале, мы можем заглянуть в прошлое клиента, которое включает болезненную потерю Ирмой возлюбленного на войне. В итоге Вайолет говорит, что «теперь лучше понимает» Ирму, и принимается за работу.
Интересна художественная деталь — собака. Ранее она постоянно валялась на полу, теперь же она лежит на кровати, но ещё не стоит на столе рядом с машинкой. Вайолет пока ещё не в силах написать желанное Ирмой письмо. Хм, схема третьего эпизода здесь не работает. Это интересный момент.
Последний толчок в деле развития Вайолет даёт самый полезный почтальон этой франшизы — Роланд.
Когда Вайолет сдаёт работу заказчикам, то Альдо переменил своё первоначальное мнение о ней, что демонстрирует развитие образа Вайолет через другого персонажа.
Альдо: Извини, но в нашу первую встречу я не мог и подумать, что ты напишешь такое.
Причём, характерна реакция Вайолет на его слова. Она сжимает руки.
В финале слушаем либретто вместе с коллегами героини... и наставницей, которая и порекомендовала Вайолет Ирме.
Финальная метафора относительно прогресса Вайолет.
Эпизодические персонажи этой истории — оперная певица Ирма и её свёкр Альдо , потерявшая на войне возлюбленного/сына. Это их прошлое. Символами утраты становятся часы сына в кармане Альдо и фотография с женихом в комнате Ирмы, в которой поначалу не показывают лиц.
Первая важная сцена происходит в комнате Ирмы. Когда Вайолет спрашивает, о чём пела её клиентка в начале серии (ария пелась на классическом языке)… кадр после вопроса фиксирует серьёзное лицо клиентки и слегка задерживается на её уже неподвижной (видимо, резко остановившей покачивание) ноге…
...то Ирма резко меняет тему. Размышляя о смысле данной части сцены, мне приходит в голову только то, что ария на классическом языке не имеет смысла по сравнению с тем, что Ирма готовит ныне, т.е. контраст классического, т.е. старого и современного.
Дальше происходит обсуждение письма. Ирма просит, чтобы письмо было от имени Мариэтты к её возлюбленному Модесту, который не вернулся с войны. При этом визуальный ряд явно намекает, что эта история очень близка Ирме. Например, она начинает поигрывать тапочком на ноге, рассказывая о сюжете письма.
Через какое-то время, потраченное на Вайолет, мы можем наблюдать сцену со свечами памяти на вокзале.
Так Ирма озвучивает свой внутренний конфликт.Ирма: «Пусть нынешняя постановка будет современной, чтобы она могла достучаться до людей сегодняшнего дня. Война закончилась, и пора привыкать к мирному времени. Но можем ли мы быть счастливы?».
Альдо (доставая из карманов часы и прижимая их к груди): «Это война оставила шрамы на душах многих людей. Их сердца не бьются до сих пор. Они не ощущают наступления нового времени и не способны сделать шаг вперёд».
В общем, соседство сцен вокзала и оперной репетиции кажется крайне логичным и хорошим построением.
Впоследствии, как и в сериале, мы можем заглянуть в счастливое прошлое клиента. Возможно, дело в длительности эпизода (34 минуты), но, судя по отзывам, история Ирмы цепляет лучше личных историй большинства эпизодических персонажей сериала.
Мне очень понравился один параллельный кадр, проскакивающий в то время, пока Ирма рассказывала Вайолет свою грустную историю. Он мне напоминает одну из самых сильных и психологически глубоких драматических сцен… из финала фильма «Летят журавли» Калатозова, когда по окончании войны героиня идёт встречать прибывших солдат, ища возлюбленного, но не находит (он умер ещё в разгар войны). Её пронизывают грусть из-за гибели любимого, но она находит силы радоваться победе и тому, что другие счастливы, дождались любимых.
В финале мы слушаем либретто, написанное-таки Вайолет, видим параллели слов песни с военной тематикой и темами настоящего и будущего, а также слышим жизнеутверждающие слова песни как завершающий аккорд тематического построения спешла.
В начале спешла камера фиксирует кадры подсолнуха — типичный для аниме визуальный календарь. По области выпадения семечек можно установить более конкретную дату, нежели просто «дело было летом».
Музыкальное сопровождение сильно выделяется. Особенно вступительная оперная ария «The Songstress Aria». Длится всего минуту, но вкупе с пафоснейшим женским вокалом и текстом на выдуманном языке пробирает до костей. Также имеется простенькая финальная песня.
Спешл категории A.
Рецензии на фильм и GitS SAC 2 будут на следующей неделе, ибо сейчас нет времени возиться с редактурой.
@Alpu@Пазу@Alpu, черновики вычитываю (не хочу повторить печальный опыт рецки на сериал). Да и в последнюю неделю много отчётности на работе. Потерпи немного.