местами перевод настолько плох, что легче по губам читать, но если вас заинтересовало данное произведение то вы сможете преодолеть пару серий вырвиушного гугл-переводчика
Собсно по этой причине титл и НЕдооценён: лор сложный, с долгоиграющими интригами сторон, и само по себе это интересно и в плюс мульту - но это, разумеется, лишь при условии понимания зрителем происходящего. Беда, что за титл взялся лишь недоперевротчик animi - чьи поделки зачастую представляют из себя хаотичный набор логически НЕ связанных между собою кусков текста. Ощущение, что там не ограничиваются машин-переводом - но по какой-то причине дополнительно специально коверкают его, чтоб окончательно убить логику. Меня лишь удивляет способность озвучников animi зачитывать вслух наборы слов, НЕ связанных каким-то общим смыслом.
ГГ примерно такой же тупица, как и в "Дорогой звезд". Только в "Дорогой звезд" гг тупил во время боевок, а тут наоборот. Из-за тупости гг с самого начала сразу отпадает желание смотреть дальше.
Беда, что за титл взялся лишь недоперевротчик animi - чьи поделки зачастую представляют из себя хаотичный набор логически НЕ связанных между собою кусков текста. Ощущение, что там не ограничиваются машин-переводом - но по какой-то причине дополнительно специально коверкают его, чтоб окончательно убить логику.
Меня лишь удивляет способность озвучников animi зачитывать вслух наборы слов, НЕ связанных каким-то общим смыслом.
Из-за тупости гг с самого начала сразу отпадает желание смотреть дальше.