@La-fa, "Saikyou no сhikara" это "greatest power", но в русском ни между "great" и "grandeous", ни между "power" и "strength" различия не делается, вот и приходится писать что сила сильная сильна.
@Anshin, я ваще ни разу не специалист в японском, но можно же банально заменить слово на синоним. Мощнейшей силой. Величайшей силой. Могучей силой. Даже "сильнейшая мощь" звучало бы лучше, чем сильная сила. И ведь какой-то человек на этом сайте написал такое русское название, у него ниче не дернулось в процессе.
@La-fa, "Saikyou no сhikara" это "greatest power", но в русском ни между "great" и "grandeous", ни между "power" и "strength" различия не делается, вот и приходится писать что сила сильная сильна.@La-fa@La-fa, Проблема в том, что фиговая адаптация на русский, на английском и на японском аниме не так дебильно называется@Anshin, я ваще ни разу не специалист в японском, но можно же банально заменить слово на синоним. Мощнейшей силой. Величайшей силой. Могучей силой. Даже "сильнейшая мощь" звучало бы лучше, чем сильная сила. И ведь какой-то человек на этом сайте написал такое русское название, у него ниче не дернулось в процессе.