Аниме
База данных
Аниме
Манга
Ранобэ
Сообщество
Форум
Клубы
Коллекции
Рецензии
Статьи
Пользователи
Разное
Турниры
Календарь
Информация
О сайте
Мы в соц. сетях
Я, враг мира бессмертных
/
Wo Xiu Xianjie De Gongdi
Аниме
2024 года
400x600
Информация
Тип:
ONA
Эпизоды:
40
Длительность эпизода:
7 мин.
Статус:
28 июля 2024 г.
Жанры:
Action
Экшен
Adventure
Приключения
Comedy
Комедия
Fantasy
Фэнтези
Тема:
Martial Arts
Боевые искусства
Рейтинг:
R-17
Первоисточник:
Неизвестен
Альтернативные названия:
···
У аниме:
8 комментариев
Описание
Нет описания
Все отзывы
0
Положительные
0
Нейтральные
0
Отрицательные
0
Комментарии
8
Скрыть 5 комментариев
Показать 5 комментариев
свернуть
Загрузить ещё 5 комментариев
kosheniatko
22 января 2025
#
@
velofel
,
@
твоя инфа не к месту
@
не может разобраться с переводчиком
( ͡° ͜ʖ ͡°)
tomadom
23 января 2025
#
youtube
спойлер
1
00:00:17,240 --> 00:00:18,520
Стой, не беги
2
00:00:20,280 --> 00:00:21,080
,
3
00:00:22,080 --> 00:00:22,960
приди и спаси его
4
00:00:23,120 --> 00:00:25,280
, лови змею и нарывайся на неприятности,
5
00:00:25,280 --> 00:00:26,200
остановись ради меня.
6
00:00:50,400 --> 00:00:51,400
Смелый вор
7
00:00:52,800 --> 00:00:54,440
осмелился ворваться в мой клан Ваньчао
8
00:00:54,440 --> 00:00:55,480
и похитить святого
9
00:01:00,480 --> 00:01:02,680
. Я путешествовал во времени и
10
00:01:02,920 --> 00:01:05,440
стал тем, кого другие называют вором-преступником.
11
00:01:07,920 --> 00:01:09,280
Это
12
00:01:11,080 --> 00:01:13,000
говорят, что это система
13
00:01:14,560 --> 00:01:15,680
море. Память доверенное лицо
14
00:01:15,680 --> 00:01:16,840
Тианья Руо,
15
00:01:17,000 --> 00:01:18,880
пожалуйста, не вносите никаких изменений до завершения обновления,
16
00:01:18,880 --> 00:01:21,440
в противном случае твоя душа будет уничтожена.
17
00:01:22,120 --> 00:01:23,000
Пожалуйста, не двигайтесь.
18
00:01:23,240 --> 00:01:25,680
, иначе твоя душа будет уничтожена.
19
00:01:28,360 --> 00:01:30,520
В это время, если вы не обновитесь,
20
00:01:30,560 --> 00:01:32,400
Вы, очевидно, ждете, когда система умрет.
21
00:01:32,680 --> 00:01:34,720
Почему бы вам не отпустить вора поскорее?
22
00:01:34,720 --> 00:01:38,600
? Вань Чжэнхао Как и ожидалось от сына судьбы, признанного системой
23
00:01:39,040 --> 00:01:41,400
, на самом деле его значение судьбы достигает 500.
24
00:01:42,080 --> 00:01:43,080
В этом мире,
25
00:01:43,280 --> 00:01:45,360
Значения судьбы большинства обычных людей находятся в пределах 10.
26
00:01:45,760 --> 00:01:47,360
И я
27
00:01:49,760 --> 00:01:52,840
злодей, которого главный герой рассматривает как ступеньку на пути к успеху.
28
00:01:54,880 --> 00:01:55,520
Хм,
29
00:01:55,520 --> 00:01:56,600
как ты смеешь меня игнорировать,
30
00:02:03,000 --> 00:02:03,800
мой подчиненный Чжао Сюань
31
00:02:06,040 --> 00:02:08,200
? Я так поздно ответил, я забыл
32
00:02:08,200 --> 00:02:09,000
чтобы повиноваться Господу, я
33
00:02:09,640 --> 00:02:10,440
извините, я
34
00:02:11,080 --> 00:02:12,120
Я здесь, чтобы спасти войска.
35
00:02:12,120 --> 00:02:12,840
Привет,
36
00:02:12,840 --> 00:02:15,240
Хорошо, что самодельный Jiuyu от Genshin Impact — это такая секта.
37
00:02:15,280 --> 00:02:17,000
Иначе я не знаю, куда трясти людей.
38
00:02:17,000 --> 00:02:17,800
.
39
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Как мне с вами, кучкой ублюдков, иметь дело?
40
00:02:20,400 --> 00:02:23,560
? Нет необходимости предпринимать какие-либо действия,
41
00:02:23,560 --> 00:02:25,560
Тянь Гуань. Зеркало на самом деле является Небесным Зеркалом.
42
00:02:33,720 --> 00:02:35,400
Согласно безнадежной памяти изначального бога,
43
00:02:35,480 --> 00:02:37,200
сферы совершенствования здесь от низших до высших
44
00:02:37,200 --> 00:02:41,400
являются Царством Наблюдателя Земли, Царством Слона,
45
00:02:41,600 --> 00:02:45,880
Царство Небесного Видения, Царство Небесного Явления, Царство Тяньцзунь, Царство Квази-Бога и
46
00:02:46,680 --> 00:02:48,000
бессмертные культиваторы высокого уровня
47
00:02:48,000 --> 00:02:52,800
может легко сокрушить бессмертных культиваторов из низших миров, но
48
00:02:54,360 --> 00:02:56,920
Они просто ублюдки из дикой секты. Как они смеют
49
00:02:57,400 --> 00:03:00,080
вы идете против секты Вань Чао, где собираются гении, так что
50
00:03:00,480 --> 00:03:02,600
а что если небесные чиновники?
51
00:03:02,960 --> 00:03:04,720
Я, Сон Байли, не боюсь тебя, твоего
52
00:03:05,800 --> 00:03:08,560
высокомерный ребенок. Я не знаю, насколько высоки небеса.
53
00:03:09,600 --> 00:03:10,440
. Можешь меня ударить.
54
00:03:15,800 --> 00:03:17,680
, а всего лишь ученик, которого уважает император
55
00:03:18,120 --> 00:03:20,280
может быть в целости и сохранности. Прими мой удар. Как
56
00:03:20,640 --> 00:03:21,560
такой главный герой как
57
00:03:21,560 --> 00:03:22,360
Сын Судьбы, это
58
00:03:22,720 --> 00:03:25,080
является обычным явлением для трансграничных вызовов и пощечин хозяину.
59
00:03:25,080 --> 00:03:26,400
Иначе как он мог бы оказаться в опасности?
60
00:03:27,880 --> 00:03:29,040
Старший брат Сон такой сильный
61
00:03:29,200 --> 00:03:30,920
что он достоин стать будущей звездой секты.
62
00:03:31,200 --> 00:03:33,000
Всего за три года он прыгнул
63
00:03:33,120 --> 00:03:34,280
от внешнего ученика
64
00:03:34,280 --> 00:03:36,280
Мастеру секты. Может ли его истинный ученик
65
00:03:36,320 --> 00:03:37,560
быть обычным человеком? Почему
66
00:03:38,720 --> 00:03:39,360
этот похотливый вор
67
00:03:39,360 --> 00:03:41,560
стоял на месте с тех пор, как только что
68
00:03:41,960 --> 00:03:44,080
? Он тоже боится меня? Похотливый
69
00:03:45,000 --> 00:03:46,560
вор, пусть
70
00:03:46,560 --> 00:03:47,760
Вань Чжэн, уходи, я оставлю тебя в живых.
71
00:03:47,960 --> 00:03:49,520
. Ты шутишь, что ли
72
00:03:49,920 --> 00:03:52,240
? Какой главный герой, Фу Мару, выдержит на этот раз? Презерватив
73
00:03:53,920 --> 00:03:55,200
пока не обновлено. Это
74
00:03:56,240 --> 00:03:57,320
так быстро, чтобы удержать его
75
00:03:57,560 --> 00:03:58,440
назад. Он
76
00:03:58,920 --> 00:04:01,560
Просто пнул меня и ударил меня. Он такой высокомерный
77
00:04:05,320 --> 00:04:06,880
. Это невозможно.
78
00:04:07,360 --> 00:04:08,760
Я просто использовал 100% своих сил.
79
00:04:09,240 --> 00:04:11,680
Почему вы можете меня заблокировать с уважением?
80
00:04:12,120 --> 00:04:13,680
Я скажу тебе почему
81
00:04:13,800 --> 00:04:15,240
из-за него.
82
00:04:15,240 --> 00:04:16,280
Это
83
00:04:16,280 --> 00:04:18,960
сын естественной судьбы, которого постоянно отвергают приключения и золотые пальцы.
84
00:04:20,360 --> 00:04:21,880
Потому что
85
00:04:21,880 --> 00:04:24,480
Я
86
00:04:25,760 --> 00:04:26,560
идущий,
87
00:04:36,040 --> 00:04:36,840
я
88
00:04:37,440 --> 00:04:39,000
Я не такой, как ты, иду кривым путем
89
00:04:39,000 --> 00:04:41,480
дверь
90
00:04:42,400 --> 00:04:45,320
. Аааааааааааааааааа
91
00:04:45,640 --> 00:04:48,600
Это святая Вань Чжэн, иначе мне придется унаследовать от него принцип парного совершенствования.
92
00:04:48,680 --> 00:04:51,280
Ты вор, теперь твоя очередь.
93
00:04:56,800 --> 00:04:57,600
Являются
94
00:04:58,120 --> 00:04:59,080
Вы уверены
95
00:05:06,880 --> 00:05:07,720
? Хм,
96
00:05:09,480 --> 00:05:11,880
Ты сказал, что теперь моя очередь, да?
97
00:05:12,120 --> 00:05:14,600
Дин-дон. Спасибо хозяину за терпеливое ожидание. Я
98
00:05:14,880 --> 00:05:17,240
принесет вам обновление системы. Неудобства
99
00:05:17,240 --> 00:05:18,640
или даже опасные для жизни,
100
00:05:19,000 --> 00:05:20,520
Я хотел бы
101
00:05:20,520 --> 00:05:22,560
выражаю Вам свои самые искренние приветствия от имени
102
00:05:22,760 --> 00:05:25,200
систему команд и дать вам чит-код.
103
00:05:27,080 --> 00:05:28,800
Этот сервер может блокировать читерство
104
00:05:28,800 --> 00:05:30,760
поведение Сына Судьбы и использование читов.
105
00:05:31,080 --> 00:05:32,520
Срок действия — один час.
106
00:05:32,760 --> 00:05:34,160
Пожалуйста, спросите, хотите ли вы его использовать.
107
00:05:34,600 --> 00:05:35,400
. Конечно,
108
00:05:36,440 --> 00:05:37,720
открыто задание новичка.
109
00:05:37,880 --> 00:05:41,080
Пожалуйста, заберите все очки судьбы у Сонга Байли, сына судьбы.
110
00:05:41,440 --> 00:05:43,360
. Я все еще могу воспользоваться очками судьбы,
111
00:05:43,720 --> 00:05:45,640
но это зависит от меня.
112
00:05:45,640 --> 00:05:46,280
Хаха,
113
00:05:46,280 --> 00:05:49,600
Извращенец был так напуган Старшим Братом Суном, что не смел пошевелиться.
114
00:05:49,800 --> 00:05:52,560
А теперь вы пытаетесь блефовать и воспользоваться возможностью сбежать?
115
00:05:52,600 --> 00:05:53,720
Я не позволю себя обмануть.
116
00:05:56,840 --> 00:05:57,480
Младший брат
117
00:05:57,480 --> 00:05:58,280
, ждать,
118
00:06:04,320 --> 00:06:07,040
Ты прохожий. Чему ты не можешь научиться?
119
00:06:07,280 --> 00:06:08,320
Тебе придется рискнуть своей жизнью.
120
00:06:08,520 --> 00:06:10,360
подражать Сыну Судьбы и пересечь границу, чтобы бросить вызов
121
00:06:15,080 --> 00:06:17,520
его. Его уровень совершенствования настолько высок.
122
00:06:18,280 --> 00:06:21,000
Наш лидер секты находится лишь на вершине мира.
123
00:06:22,280 --> 00:06:23,120
Перед лицом уважаемого хозяина небес
124
00:06:23,120 --> 00:06:26,120
, старший брат Сонг, боюсь, что он ничего не
125
00:06:26,200 --> 00:06:27,640
может сделать. Он нас убьет?
126
00:06:27,640 --> 00:06:29,240
Я пока не хочу умирать. Не будь таким.
127
00:06:30,040 --> 00:06:30,840
испуганный
128
00:06:31,320 --> 00:06:32,440
меня. Сон Байли
129
00:06:32,560 --> 00:06:33,920
никогда не подведет
130
00:06:40,960 --> 00:06:41,960
поздравить хозяина
131
00:06:41,960 --> 00:06:44,960
за успешное прерывание процесса становления святым перед Сыном Судьбы.
132
00:06:45,200 --> 00:06:47,040
Значение судьбы Байли Сонг снижено на 20.
133
00:06:47,080 --> 00:06:48,720
Значение судьбы хозяина увеличивается на 20.
tomadom
23 января 2025
#
640x360
спойлер
134
00:06:48,880 --> 00:06:50,800
Это всего лишь часть системы.
135
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
Как ты смеешь?
136
00:06:54,120 --> 00:06:56,280
Бесстыдный вор осмелился напасть на меня исподтишка.
137
00:06:56,720 --> 00:07:00,440
Он успешно осудил меня и покончил с собой.
138
00:07:08,920 --> 00:07:09,720
. Ой
139
00:07:11,200 --> 00:07:12,000
, как это могло
140
00:07:15,160 --> 00:07:16,040
случаться?
141
00:07:16,040 --> 00:07:18,040
Ха-ха-ха
142
00:07:18,880 --> 00:07:20,600
, я хочу снова вступить в поединок.
143
00:07:20,720 --> 00:07:22,800
На этот раз золотой палец использовать нельзя.
144
00:07:22,960 --> 00:07:25,080
Хе-хе-хе-хе.
145
00:07:29,640 --> 00:07:31,720
Посмотрите на судьбу автономии.
146
00:07:31,760 --> 00:07:32,680
Это так приятно
147
00:07:35,200 --> 00:07:39,120
есть киску. Ты никогда не думал, что есть люди снаружи
148
00:07:39,800 --> 00:07:41,160
мир? За горами есть горы.
149
00:07:46,760 --> 00:07:48,680
Вы успешно дали пощечину Сон Байли, сыну судьбы, на публике.
150
00:07:48,880 --> 00:07:50,680
Судьбоносное значение Сонг Байли было снижено на 50.
151
00:07:50,720 --> 00:07:52,360
Судьбоносное значение хозяина увеличено на 50.
152
00:07:55,520 --> 00:07:58,040
Но так как мне так неловко, я
153
00:07:58,320 --> 00:07:59,280
был в Хэдуне три года
154
00:07:59,360 --> 00:08:00,480
и
155
00:08:00,640 --> 00:08:01,960
Хекси три года. Не издевайся надо мной.
156
00:08:02,160 --> 00:08:03,200
Стыдно за сегодняшнего слабого молодого человека.
157
00:08:03,440 --> 00:08:04,200
. Я отправлю вам сотни
158
00:08:04,200 --> 00:08:05,760
милях отсюда, и завтра я дам тебе двойную награду. Это
159
00:08:06,320 --> 00:08:07,120
все в порядке.
160
00:08:09,840 --> 00:08:11,560
Почему вы хотите бежать и
161
00:08:13,680 --> 00:08:14,800
платить двойную награду?
162
00:08:15,200 --> 00:08:17,160
Предпосылкой является то, что вы можете жить практично.
163
00:08:17,840 --> 00:08:20,160
Тебя никто не учил тому, что ты только что сказал?
164
00:08:20,160 --> 00:08:21,440
можно хранить только в своем сердце
165
00:08:21,600 --> 00:08:23,640
? Иначе тебя убьют.
166
00:08:23,680 --> 00:08:27,120
Эй, сын судьбы. Он действительно избалован Богом.
167
00:08:27,480 --> 00:08:29,800
и не имеет никакого социального здравого смысла.
168
00:08:30,800 --> 00:08:34,040
Пусть сегодня он испытает суровые побои общества.
169
00:08:34,760 --> 00:08:36,400
и собирайте очки судьбы
170
00:08:36,760 --> 00:08:37,920
. Ха-ха-ха
171
00:08:39,640 --> 00:08:40,480
.
172
00:08:40,720 --> 00:08:41,800
Предупреждение
173
00:08:42,080 --> 00:08:44,560
. Текущие баллы судьбы Байли Сонга намного выше, чем у хозяина.
174
00:08:44,800 --> 00:08:47,360
Если он совершит убийство необдуманно, его покарают небеса.
175
00:08:47,840 --> 00:08:51,120
Методы наказания включают, помимо прочего, лишение возможности заниматься земледелием,
176
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
кража сердца, крах
177
00:08:52,240 --> 00:08:53,040
и громовые удары.
178
00:09:02,560 --> 00:09:03,360
Почему мир
179
00:09:03,400 --> 00:09:04,600
вдруг измениться? У вас есть
180
00:09:15,520 --> 00:09:17,560
такая правильная система смерти. Если
181
00:09:17,760 --> 00:09:18,760
Вы не убьете его сейчас,
182
00:09:18,840 --> 00:09:19,960
почему бы вам не позволить ему контратаковать и трансформироваться?
183
00:09:19,960 --> 00:09:21,960
Позже он пошел на трехлетнее назначение, чтобы бунтовать. Убейте меня.
184
00:09:24,280 --> 00:09:26,520
Как путешественник во времени, который читал этот сайт бесчисленное количество раз,
185
00:09:26,680 --> 00:09:28,480
Я очень хорошо знаю последствия.
186
00:09:28,480 --> 00:09:30,840
не искоренить Сына Судьбы вовремя.
187
00:09:38,600 --> 00:09:39,480
Ученик, не волнуйся.
188
00:09:39,840 --> 00:09:41,960
Просто продолжайте захватывать Судьбоносные Очки Сонг Байли. В этом нет необходимости.
189
00:09:42,000 --> 00:09:44,200
делать что угодно, пока ваши Очки Судьбы не станут намного выше, чем у него.
190
00:09:44,200 --> 00:09:45,720
Я беспокоюсь о Божьем наказании.
191
00:09:47,080 --> 00:09:49,200
Ну, это все, что я могу сделать.
192
00:09:49,200 --> 00:09:51,760
Не убивай его. Мой благодетель.
193
00:10:06,120 --> 00:10:07,240
предупредил меня, что
194
00:10:07,520 --> 00:10:10,000
Текущая ценность судьбы Сун Байли намного выше, чем у хозяина.
195
00:10:10,200 --> 00:10:12,800
Если ты убьешь его по неосторожности, тебя покарают небеса.
196
00:10:13,280 --> 00:10:16,560
Методы наказания включают, но не ограничиваются лишением уровня развития,
197
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
кража сердца и коллапс.
198
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
Пять громов ударили
199
00:10:44,840 --> 00:10:45,440
мой благодетель,
200
00:10:45,440 --> 00:10:46,160
не убивай его
201
00:10:46,160 --> 00:10:46,960
. Хорошо,
202
00:10:49,760 --> 00:10:51,320
У меня сейчас не было времени рассмотреть поближе.
203
00:10:51,680 --> 00:10:53,960
Этот опоздавший студент на самом деле имеет такую высокую ценность судьбы и
204
00:10:54,760 --> 00:10:56,520
конфигурация главной героини буддийской земли.
205
00:10:56,880 --> 00:10:58,960
Неудивительно, что эта Байли Сонг такая встревоженная и бледная.
206
00:10:59,560 --> 00:11:00,360
Но
207
00:11:00,720 --> 00:11:02,520
почему он назвал меня моим благодетелем?
208
00:11:03,520 --> 00:11:06,480
Я помню расследование Юань Шеня. Только когда у него есть бессмертное тело духа крови
209
00:11:06,520 --> 00:11:07,640
и подходит для черепа
210
00:11:07,960 --> 00:11:09,600
притворится ли он гостем секты Вань Чао?
211
00:11:09,600 --> 00:11:10,800
Вы планируете его похитить.
212
00:11:12,040 --> 00:11:12,840
.
213
00:11:13,800 --> 00:11:16,680
Все твои соученики говорят, что я вор, который тебя похитил.
214
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
Почему ты называешь меня моим благодетелем?
215
00:11:19,200 --> 00:11:21,040
? К счастью, меня спас молодой мастер.
216
00:11:21,320 --> 00:11:22,440
во дворце.
217
00:11:22,640 --> 00:11:24,480
Если бы молодой господин не появился вовремя
218
00:11:24,800 --> 00:11:27,640
Я боюсь, что позже в тот же день я бы погиб от рук лидера секты.
219
00:11:29,000 --> 00:11:30,320
На самом деле у меня в руке есть лента Qianjing
220
00:11:31,160 --> 00:11:32,920
. Кажется, что Юаньшэнь
221
00:11:32,920 --> 00:11:34,280
похитил героиню случайно.
222
00:11:34,800 --> 00:11:36,200
Секта хочет убить святого
223
00:11:36,560 --> 00:11:38,000
. Что происходит?
224
00:11:39,400 --> 00:11:41,840
Я слышал, что святая Ваньчжуан была усыновлена лидером секты еще ребенком. Секта относится
225
00:11:42,240 --> 00:11:43,880
ее хорошо. Например, биологическая дочь
226
00:11:44,640 --> 00:11:48,080
Святую не испугал и не смутил похотливый вор.
227
00:11:48,440 --> 00:11:50,960
Семья рабыни очень благодарна своему благодетелю.
228
00:11:54,920 --> 00:11:55,720
Подняв руку
229
00:11:56,200 --> 00:11:57,680
Мисс Лао Ваньчэн так назвала Ли.
230
00:11:58,120 --> 00:11:59,600
, что заставило Ли немного пристыдиться.
231
00:12:00,400 --> 00:12:03,200
Спасибо, мистер Ли. Этот похотливый вор запрещает вам прикасаться к нему.
232
00:12:03,760 --> 00:12:05,840
Сун Байли сказала Ван, что собственнические чувства госпожи Чжэнь подвергаются сомнению
233
00:12:06,240 --> 00:12:06,960
.
234
00:12:06,960 --> 00:12:09,840
Судьбоносная ценность хозяина
235
00:12:09,920 --> 00:12:11,040
уменьшается
236
00:12:11,040 --> 00:12:12,520
на 5.
237
00:12:13,280 --> 00:12:14,120
Это нормально.
238
00:12:15,560 --> 00:12:17,800
Брат Сун, ты неправильно понял молодого господина Ли.
239
00:12:18,320 --> 00:12:21,480
Молодой мастер Ли, старший брат Сун обычно хорошо заботится о Вань Чжэне.
240
00:12:21,960 --> 00:12:23,520
Сегодня из-за дела Вань Чжэна,
241
00:12:23,520 --> 00:12:25,400
У старшего брата Суна и молодого господина возник конфликт.
242
00:12:25,760 --> 00:12:27,200
Пожалуйста, прости его,
243
00:12:28,360 --> 00:12:29,160
Ван Чжэн
244
00:12:30,880 --> 00:12:31,560
,
245
00:12:31,560 --> 00:12:33,120
Не дайте этому похотливому вору обмануть вас.
246
00:12:34,640 --> 00:12:37,760
Кажется, эту поздно родившуюся девочку можно использовать
247
00:12:37,760 --> 00:12:39,720
чтобы ослабить судьбу Сун Бай Дина.
248
00:12:40,000 --> 00:12:41,680
Все становится интереснее.
249
00:12:41,960 --> 00:12:44,200
Старший брат Сон, все, что я сказал,
250
00:12:44,200 --> 00:12:46,880
правда. Почему ты так обидел Ли? Молодой господин,
251
00:12:47,240 --> 00:12:49,280
Ты вор. Ты, ты,
252
00:12:49,360 --> 00:12:50,160
ты
253
00:12:53,760 --> 00:12:56,000
обнаружил собственнические наклонности сына судьбы, Сон Байли,
254
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
и получил критический удар.
255
00:12:57,320 --> 00:12:58,440
Судьбоносное значение хозяина было снижено на 50.
256
00:12:58,480 --> 00:13:00,400
Судьбоносное значение хозяина увеличено на 50.
257
00:13:02,200 --> 00:13:03,680
Госпожа Ваньчэн, нет нужды говорить больше о
258
00:13:04,120 --> 00:13:05,040
что произошло сегодня.
259
00:13:05,360 --> 00:13:07,280
Секта Ваньшоу должна вернуть невиновность Ли
260
00:13:08,080 --> 00:13:11,520
и г-н Сон серьезно ранил моего подчиненного.
назад
Твой комментарий
ссылка
аниме
манга
ранобэ
персонаж
человек
OK
Вставка изображения:
OK
Цитирование пользователя:
OK
*
Текст
@velofel,@
@
( ͡° ͜ʖ ͡°)
00:00:17,240 --> 00:00:18,520
Стой, не беги
2
00:00:20,280 --> 00:00:21,080
,
3
00:00:22,080 --> 00:00:22,960
приди и спаси его
4
00:00:23,120 --> 00:00:25,280
, лови змею и нарывайся на неприятности,
5
00:00:25,280 --> 00:00:26,200
остановись ради меня.
6
00:00:50,400 --> 00:00:51,400
Смелый вор
7
00:00:52,800 --> 00:00:54,440
осмелился ворваться в мой клан Ваньчао
8
00:00:54,440 --> 00:00:55,480
и похитить святого
9
00:01:00,480 --> 00:01:02,680
. Я путешествовал во времени и
10
00:01:02,920 --> 00:01:05,440
стал тем, кого другие называют вором-преступником.
11
00:01:07,920 --> 00:01:09,280
Это
12
00:01:11,080 --> 00:01:13,000
говорят, что это система
13
00:01:14,560 --> 00:01:15,680
море. Память доверенное лицо
14
00:01:15,680 --> 00:01:16,840
Тианья Руо,
15
00:01:17,000 --> 00:01:18,880
пожалуйста, не вносите никаких изменений до завершения обновления,
16
00:01:18,880 --> 00:01:21,440
в противном случае твоя душа будет уничтожена.
17
00:01:22,120 --> 00:01:23,000
Пожалуйста, не двигайтесь.
18
00:01:23,240 --> 00:01:25,680
, иначе твоя душа будет уничтожена.
19
00:01:28,360 --> 00:01:30,520
В это время, если вы не обновитесь,
20
00:01:30,560 --> 00:01:32,400
Вы, очевидно, ждете, когда система умрет.
21
00:01:32,680 --> 00:01:34,720
Почему бы вам не отпустить вора поскорее?
22
00:01:34,720 --> 00:01:38,600
? Вань Чжэнхао Как и ожидалось от сына судьбы, признанного системой
23
00:01:39,040 --> 00:01:41,400
, на самом деле его значение судьбы достигает 500.
24
00:01:42,080 --> 00:01:43,080
В этом мире,
25
00:01:43,280 --> 00:01:45,360
Значения судьбы большинства обычных людей находятся в пределах 10.
26
00:01:45,760 --> 00:01:47,360
И я
27
00:01:49,760 --> 00:01:52,840
злодей, которого главный герой рассматривает как ступеньку на пути к успеху.
28
00:01:54,880 --> 00:01:55,520
Хм,
29
00:01:55,520 --> 00:01:56,600
как ты смеешь меня игнорировать,
30
00:02:03,000 --> 00:02:03,800
мой подчиненный Чжао Сюань
31
00:02:06,040 --> 00:02:08,200
? Я так поздно ответил, я забыл
32
00:02:08,200 --> 00:02:09,000
чтобы повиноваться Господу, я
33
00:02:09,640 --> 00:02:10,440
извините, я
34
00:02:11,080 --> 00:02:12,120
Я здесь, чтобы спасти войска.
35
00:02:12,120 --> 00:02:12,840
Привет,
36
00:02:12,840 --> 00:02:15,240
Хорошо, что самодельный Jiuyu от Genshin Impact — это такая секта.
37
00:02:15,280 --> 00:02:17,000
Иначе я не знаю, куда трясти людей.
38
00:02:17,000 --> 00:02:17,800
.
39
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Как мне с вами, кучкой ублюдков, иметь дело?
40
00:02:20,400 --> 00:02:23,560
? Нет необходимости предпринимать какие-либо действия,
41
00:02:23,560 --> 00:02:25,560
Тянь Гуань. Зеркало на самом деле является Небесным Зеркалом.
42
00:02:33,720 --> 00:02:35,400
Согласно безнадежной памяти изначального бога,
43
00:02:35,480 --> 00:02:37,200
сферы совершенствования здесь от низших до высших
44
00:02:37,200 --> 00:02:41,400
являются Царством Наблюдателя Земли, Царством Слона,
45
00:02:41,600 --> 00:02:45,880
Царство Небесного Видения, Царство Небесного Явления, Царство Тяньцзунь, Царство Квази-Бога и
46
00:02:46,680 --> 00:02:48,000
бессмертные культиваторы высокого уровня
47
00:02:48,000 --> 00:02:52,800
может легко сокрушить бессмертных культиваторов из низших миров, но
48
00:02:54,360 --> 00:02:56,920
Они просто ублюдки из дикой секты. Как они смеют
49
00:02:57,400 --> 00:03:00,080
вы идете против секты Вань Чао, где собираются гении, так что
50
00:03:00,480 --> 00:03:02,600
а что если небесные чиновники?
51
00:03:02,960 --> 00:03:04,720
Я, Сон Байли, не боюсь тебя, твоего
52
00:03:05,800 --> 00:03:08,560
высокомерный ребенок. Я не знаю, насколько высоки небеса.
53
00:03:09,600 --> 00:03:10,440
. Можешь меня ударить.
54
00:03:15,800 --> 00:03:17,680
, а всего лишь ученик, которого уважает император
55
00:03:18,120 --> 00:03:20,280
может быть в целости и сохранности. Прими мой удар. Как
56
00:03:20,640 --> 00:03:21,560
такой главный герой как
57
00:03:21,560 --> 00:03:22,360
Сын Судьбы, это
58
00:03:22,720 --> 00:03:25,080
является обычным явлением для трансграничных вызовов и пощечин хозяину.
59
00:03:25,080 --> 00:03:26,400
Иначе как он мог бы оказаться в опасности?
60
00:03:27,880 --> 00:03:29,040
Старший брат Сон такой сильный
61
00:03:29,200 --> 00:03:30,920
что он достоин стать будущей звездой секты.
62
00:03:31,200 --> 00:03:33,000
Всего за три года он прыгнул
63
00:03:33,120 --> 00:03:34,280
от внешнего ученика
64
00:03:34,280 --> 00:03:36,280
Мастеру секты. Может ли его истинный ученик
65
00:03:36,320 --> 00:03:37,560
быть обычным человеком? Почему
66
00:03:38,720 --> 00:03:39,360
этот похотливый вор
67
00:03:39,360 --> 00:03:41,560
стоял на месте с тех пор, как только что
68
00:03:41,960 --> 00:03:44,080
? Он тоже боится меня? Похотливый
69
00:03:45,000 --> 00:03:46,560
вор, пусть
70
00:03:46,560 --> 00:03:47,760
Вань Чжэн, уходи, я оставлю тебя в живых.
71
00:03:47,960 --> 00:03:49,520
. Ты шутишь, что ли
72
00:03:49,920 --> 00:03:52,240
? Какой главный герой, Фу Мару, выдержит на этот раз? Презерватив
73
00:03:53,920 --> 00:03:55,200
пока не обновлено. Это
74
00:03:56,240 --> 00:03:57,320
так быстро, чтобы удержать его
75
00:03:57,560 --> 00:03:58,440
назад. Он
76
00:03:58,920 --> 00:04:01,560
Просто пнул меня и ударил меня. Он такой высокомерный
77
00:04:05,320 --> 00:04:06,880
. Это невозможно.
78
00:04:07,360 --> 00:04:08,760
Я просто использовал 100% своих сил.
79
00:04:09,240 --> 00:04:11,680
Почему вы можете меня заблокировать с уважением?
80
00:04:12,120 --> 00:04:13,680
Я скажу тебе почему
81
00:04:13,800 --> 00:04:15,240
из-за него.
82
00:04:15,240 --> 00:04:16,280
Это
83
00:04:16,280 --> 00:04:18,960
сын естественной судьбы, которого постоянно отвергают приключения и золотые пальцы.
84
00:04:20,360 --> 00:04:21,880
Потому что
85
00:04:21,880 --> 00:04:24,480
Я
86
00:04:25,760 --> 00:04:26,560
идущий,
87
00:04:36,040 --> 00:04:36,840
я
88
00:04:37,440 --> 00:04:39,000
Я не такой, как ты, иду кривым путем
89
00:04:39,000 --> 00:04:41,480
дверь
90
00:04:42,400 --> 00:04:45,320
. Аааааааааааааааааа
91
00:04:45,640 --> 00:04:48,600
Это святая Вань Чжэн, иначе мне придется унаследовать от него принцип парного совершенствования.
92
00:04:48,680 --> 00:04:51,280
Ты вор, теперь твоя очередь.
93
00:04:56,800 --> 00:04:57,600
Являются
94
00:04:58,120 --> 00:04:59,080
Вы уверены
95
00:05:06,880 --> 00:05:07,720
? Хм,
96
00:05:09,480 --> 00:05:11,880
Ты сказал, что теперь моя очередь, да?
97
00:05:12,120 --> 00:05:14,600
Дин-дон. Спасибо хозяину за терпеливое ожидание. Я
98
00:05:14,880 --> 00:05:17,240
принесет вам обновление системы. Неудобства
99
00:05:17,240 --> 00:05:18,640
или даже опасные для жизни,
100
00:05:19,000 --> 00:05:20,520
Я хотел бы
101
00:05:20,520 --> 00:05:22,560
выражаю Вам свои самые искренние приветствия от имени
102
00:05:22,760 --> 00:05:25,200
систему команд и дать вам чит-код.
103
00:05:27,080 --> 00:05:28,800
Этот сервер может блокировать читерство
104
00:05:28,800 --> 00:05:30,760
поведение Сына Судьбы и использование читов.
105
00:05:31,080 --> 00:05:32,520
Срок действия — один час.
106
00:05:32,760 --> 00:05:34,160
Пожалуйста, спросите, хотите ли вы его использовать.
107
00:05:34,600 --> 00:05:35,400
. Конечно,
108
00:05:36,440 --> 00:05:37,720
открыто задание новичка.
109
00:05:37,880 --> 00:05:41,080
Пожалуйста, заберите все очки судьбы у Сонга Байли, сына судьбы.
110
00:05:41,440 --> 00:05:43,360
. Я все еще могу воспользоваться очками судьбы,
111
00:05:43,720 --> 00:05:45,640
но это зависит от меня.
112
00:05:45,640 --> 00:05:46,280
Хаха,
113
00:05:46,280 --> 00:05:49,600
Извращенец был так напуган Старшим Братом Суном, что не смел пошевелиться.
114
00:05:49,800 --> 00:05:52,560
А теперь вы пытаетесь блефовать и воспользоваться возможностью сбежать?
115
00:05:52,600 --> 00:05:53,720
Я не позволю себя обмануть.
116
00:05:56,840 --> 00:05:57,480
Младший брат
117
00:05:57,480 --> 00:05:58,280
, ждать,
118
00:06:04,320 --> 00:06:07,040
Ты прохожий. Чему ты не можешь научиться?
119
00:06:07,280 --> 00:06:08,320
Тебе придется рискнуть своей жизнью.
120
00:06:08,520 --> 00:06:10,360
подражать Сыну Судьбы и пересечь границу, чтобы бросить вызов
121
00:06:15,080 --> 00:06:17,520
его. Его уровень совершенствования настолько высок.
122
00:06:18,280 --> 00:06:21,000
Наш лидер секты находится лишь на вершине мира.
123
00:06:22,280 --> 00:06:23,120
Перед лицом уважаемого хозяина небес
124
00:06:23,120 --> 00:06:26,120
, старший брат Сонг, боюсь, что он ничего не
125
00:06:26,200 --> 00:06:27,640
может сделать. Он нас убьет?
126
00:06:27,640 --> 00:06:29,240
Я пока не хочу умирать. Не будь таким.
127
00:06:30,040 --> 00:06:30,840
испуганный
128
00:06:31,320 --> 00:06:32,440
меня. Сон Байли
129
00:06:32,560 --> 00:06:33,920
никогда не подведет
130
00:06:40,960 --> 00:06:41,960
поздравить хозяина
131
00:06:41,960 --> 00:06:44,960
за успешное прерывание процесса становления святым перед Сыном Судьбы.
132
00:06:45,200 --> 00:06:47,040
Значение судьбы Байли Сонг снижено на 20.
133
00:06:47,080 --> 00:06:48,720
Значение судьбы хозяина увеличивается на 20.
00:06:48,880 --> 00:06:50,800
Это всего лишь часть системы.
135
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
Как ты смеешь?
136
00:06:54,120 --> 00:06:56,280
Бесстыдный вор осмелился напасть на меня исподтишка.
137
00:06:56,720 --> 00:07:00,440
Он успешно осудил меня и покончил с собой.
138
00:07:08,920 --> 00:07:09,720
. Ой
139
00:07:11,200 --> 00:07:12,000
, как это могло
140
00:07:15,160 --> 00:07:16,040
случаться?
141
00:07:16,040 --> 00:07:18,040
Ха-ха-ха
142
00:07:18,880 --> 00:07:20,600
, я хочу снова вступить в поединок.
143
00:07:20,720 --> 00:07:22,800
На этот раз золотой палец использовать нельзя.
144
00:07:22,960 --> 00:07:25,080
Хе-хе-хе-хе.
145
00:07:29,640 --> 00:07:31,720
Посмотрите на судьбу автономии.
146
00:07:31,760 --> 00:07:32,680
Это так приятно
147
00:07:35,200 --> 00:07:39,120
есть киску. Ты никогда не думал, что есть люди снаружи
148
00:07:39,800 --> 00:07:41,160
мир? За горами есть горы.
149
00:07:46,760 --> 00:07:48,680
Вы успешно дали пощечину Сон Байли, сыну судьбы, на публике.
150
00:07:48,880 --> 00:07:50,680
Судьбоносное значение Сонг Байли было снижено на 50.
151
00:07:50,720 --> 00:07:52,360
Судьбоносное значение хозяина увеличено на 50.
152
00:07:55,520 --> 00:07:58,040
Но так как мне так неловко, я
153
00:07:58,320 --> 00:07:59,280
был в Хэдуне три года
154
00:07:59,360 --> 00:08:00,480
и
155
00:08:00,640 --> 00:08:01,960
Хекси три года. Не издевайся надо мной.
156
00:08:02,160 --> 00:08:03,200
Стыдно за сегодняшнего слабого молодого человека.
157
00:08:03,440 --> 00:08:04,200
. Я отправлю вам сотни
158
00:08:04,200 --> 00:08:05,760
милях отсюда, и завтра я дам тебе двойную награду. Это
159
00:08:06,320 --> 00:08:07,120
все в порядке.
160
00:08:09,840 --> 00:08:11,560
Почему вы хотите бежать и
161
00:08:13,680 --> 00:08:14,800
платить двойную награду?
162
00:08:15,200 --> 00:08:17,160
Предпосылкой является то, что вы можете жить практично.
163
00:08:17,840 --> 00:08:20,160
Тебя никто не учил тому, что ты только что сказал?
164
00:08:20,160 --> 00:08:21,440
можно хранить только в своем сердце
165
00:08:21,600 --> 00:08:23,640
? Иначе тебя убьют.
166
00:08:23,680 --> 00:08:27,120
Эй, сын судьбы. Он действительно избалован Богом.
167
00:08:27,480 --> 00:08:29,800
и не имеет никакого социального здравого смысла.
168
00:08:30,800 --> 00:08:34,040
Пусть сегодня он испытает суровые побои общества.
169
00:08:34,760 --> 00:08:36,400
и собирайте очки судьбы
170
00:08:36,760 --> 00:08:37,920
. Ха-ха-ха
171
00:08:39,640 --> 00:08:40,480
.
172
00:08:40,720 --> 00:08:41,800
Предупреждение
173
00:08:42,080 --> 00:08:44,560
. Текущие баллы судьбы Байли Сонга намного выше, чем у хозяина.
174
00:08:44,800 --> 00:08:47,360
Если он совершит убийство необдуманно, его покарают небеса.
175
00:08:47,840 --> 00:08:51,120
Методы наказания включают, помимо прочего, лишение возможности заниматься земледелием,
176
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
кража сердца, крах
177
00:08:52,240 --> 00:08:53,040
и громовые удары.
178
00:09:02,560 --> 00:09:03,360
Почему мир
179
00:09:03,400 --> 00:09:04,600
вдруг измениться? У вас есть
180
00:09:15,520 --> 00:09:17,560
такая правильная система смерти. Если
181
00:09:17,760 --> 00:09:18,760
Вы не убьете его сейчас,
182
00:09:18,840 --> 00:09:19,960
почему бы вам не позволить ему контратаковать и трансформироваться?
183
00:09:19,960 --> 00:09:21,960
Позже он пошел на трехлетнее назначение, чтобы бунтовать. Убейте меня.
184
00:09:24,280 --> 00:09:26,520
Как путешественник во времени, который читал этот сайт бесчисленное количество раз,
185
00:09:26,680 --> 00:09:28,480
Я очень хорошо знаю последствия.
186
00:09:28,480 --> 00:09:30,840
не искоренить Сына Судьбы вовремя.
187
00:09:38,600 --> 00:09:39,480
Ученик, не волнуйся.
188
00:09:39,840 --> 00:09:41,960
Просто продолжайте захватывать Судьбоносные Очки Сонг Байли. В этом нет необходимости.
189
00:09:42,000 --> 00:09:44,200
делать что угодно, пока ваши Очки Судьбы не станут намного выше, чем у него.
190
00:09:44,200 --> 00:09:45,720
Я беспокоюсь о Божьем наказании.
191
00:09:47,080 --> 00:09:49,200
Ну, это все, что я могу сделать.
192
00:09:49,200 --> 00:09:51,760
Не убивай его. Мой благодетель.
193
00:10:06,120 --> 00:10:07,240
предупредил меня, что
194
00:10:07,520 --> 00:10:10,000
Текущая ценность судьбы Сун Байли намного выше, чем у хозяина.
195
00:10:10,200 --> 00:10:12,800
Если ты убьешь его по неосторожности, тебя покарают небеса.
196
00:10:13,280 --> 00:10:16,560
Методы наказания включают, но не ограничиваются лишением уровня развития,
197
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
кража сердца и коллапс.
198
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
Пять громов ударили
199
00:10:44,840 --> 00:10:45,440
мой благодетель,
200
00:10:45,440 --> 00:10:46,160
не убивай его
201
00:10:46,160 --> 00:10:46,960
. Хорошо,
202
00:10:49,760 --> 00:10:51,320
У меня сейчас не было времени рассмотреть поближе.
203
00:10:51,680 --> 00:10:53,960
Этот опоздавший студент на самом деле имеет такую высокую ценность судьбы и
204
00:10:54,760 --> 00:10:56,520
конфигурация главной героини буддийской земли.
205
00:10:56,880 --> 00:10:58,960
Неудивительно, что эта Байли Сонг такая встревоженная и бледная.
206
00:10:59,560 --> 00:11:00,360
Но
207
00:11:00,720 --> 00:11:02,520
почему он назвал меня моим благодетелем?
208
00:11:03,520 --> 00:11:06,480
Я помню расследование Юань Шеня. Только когда у него есть бессмертное тело духа крови
209
00:11:06,520 --> 00:11:07,640
и подходит для черепа
210
00:11:07,960 --> 00:11:09,600
притворится ли он гостем секты Вань Чао?
211
00:11:09,600 --> 00:11:10,800
Вы планируете его похитить.
212
00:11:12,040 --> 00:11:12,840
.
213
00:11:13,800 --> 00:11:16,680
Все твои соученики говорят, что я вор, который тебя похитил.
214
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
Почему ты называешь меня моим благодетелем?
215
00:11:19,200 --> 00:11:21,040
? К счастью, меня спас молодой мастер.
216
00:11:21,320 --> 00:11:22,440
во дворце.
217
00:11:22,640 --> 00:11:24,480
Если бы молодой господин не появился вовремя
218
00:11:24,800 --> 00:11:27,640
Я боюсь, что позже в тот же день я бы погиб от рук лидера секты.
219
00:11:29,000 --> 00:11:30,320
На самом деле у меня в руке есть лента Qianjing
220
00:11:31,160 --> 00:11:32,920
. Кажется, что Юаньшэнь
221
00:11:32,920 --> 00:11:34,280
похитил героиню случайно.
222
00:11:34,800 --> 00:11:36,200
Секта хочет убить святого
223
00:11:36,560 --> 00:11:38,000
. Что происходит?
224
00:11:39,400 --> 00:11:41,840
Я слышал, что святая Ваньчжуан была усыновлена лидером секты еще ребенком. Секта относится
225
00:11:42,240 --> 00:11:43,880
ее хорошо. Например, биологическая дочь
226
00:11:44,640 --> 00:11:48,080
Святую не испугал и не смутил похотливый вор.
227
00:11:48,440 --> 00:11:50,960
Семья рабыни очень благодарна своему благодетелю.
228
00:11:54,920 --> 00:11:55,720
Подняв руку
229
00:11:56,200 --> 00:11:57,680
Мисс Лао Ваньчэн так назвала Ли.
230
00:11:58,120 --> 00:11:59,600
, что заставило Ли немного пристыдиться.
231
00:12:00,400 --> 00:12:03,200
Спасибо, мистер Ли. Этот похотливый вор запрещает вам прикасаться к нему.
232
00:12:03,760 --> 00:12:05,840
Сун Байли сказала Ван, что собственнические чувства госпожи Чжэнь подвергаются сомнению
233
00:12:06,240 --> 00:12:06,960
.
234
00:12:06,960 --> 00:12:09,840
Судьбоносная ценность хозяина
235
00:12:09,920 --> 00:12:11,040
уменьшается
236
00:12:11,040 --> 00:12:12,520
на 5.
237
00:12:13,280 --> 00:12:14,120
Это нормально.
238
00:12:15,560 --> 00:12:17,800
Брат Сун, ты неправильно понял молодого господина Ли.
239
00:12:18,320 --> 00:12:21,480
Молодой мастер Ли, старший брат Сун обычно хорошо заботится о Вань Чжэне.
240
00:12:21,960 --> 00:12:23,520
Сегодня из-за дела Вань Чжэна,
241
00:12:23,520 --> 00:12:25,400
У старшего брата Суна и молодого господина возник конфликт.
242
00:12:25,760 --> 00:12:27,200
Пожалуйста, прости его,
243
00:12:28,360 --> 00:12:29,160
Ван Чжэн
244
00:12:30,880 --> 00:12:31,560
,
245
00:12:31,560 --> 00:12:33,120
Не дайте этому похотливому вору обмануть вас.
246
00:12:34,640 --> 00:12:37,760
Кажется, эту поздно родившуюся девочку можно использовать
247
00:12:37,760 --> 00:12:39,720
чтобы ослабить судьбу Сун Бай Дина.
248
00:12:40,000 --> 00:12:41,680
Все становится интереснее.
249
00:12:41,960 --> 00:12:44,200
Старший брат Сон, все, что я сказал,
250
00:12:44,200 --> 00:12:46,880
правда. Почему ты так обидел Ли? Молодой господин,
251
00:12:47,240 --> 00:12:49,280
Ты вор. Ты, ты,
252
00:12:49,360 --> 00:12:50,160
ты
253
00:12:53,760 --> 00:12:56,000
обнаружил собственнические наклонности сына судьбы, Сон Байли,
254
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
и получил критический удар.
255
00:12:57,320 --> 00:12:58,440
Судьбоносное значение хозяина было снижено на 50.
256
00:12:58,480 --> 00:13:00,400
Судьбоносное значение хозяина увеличено на 50.
257
00:13:02,200 --> 00:13:03,680
Госпожа Ваньчэн, нет нужды говорить больше о
258
00:13:04,120 --> 00:13:05,040
что произошло сегодня.
259
00:13:05,360 --> 00:13:07,280
Секта Ваньшоу должна вернуть невиновность Ли
260
00:13:08,080 --> 00:13:11,520
и г-н Сон серьезно ранил моего подчиненного.