Комментарий #10433532

AnsA.
@ЗайЧан, Вообще название довольно прикольное было бы если перевести правильно "Ледяной парень и ХОЛОДНАЯ девушка-коллега" так сохраняется игра слов и смысл
В оригинале стоит слово cool что с английского крутой или же прохладный как характер героини о чём она говорит в начале первой серии
Ответы

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть