Комментарий #11183689

Ballast1
@Faze_Goqu, вот это уже похоже на вашу работу. Пройдёмся по мелким недостаткам:
и Гин?
Ссылку поправить
Этот кадр — метафора.
Скорее сцена
Визуальный ряд — акварельный и нежный.
Нежный - безусловно. Акварельный - под сомнением. Это не Фрирен и тем более не Гримгар, где фоны как будто реально акварелью нарисовали.
Очень много натуральной графомании. Слишком часто используется конструкция...
XXX - это YYY
или без "это"
XXX - YYY
Гин — это
Светлячки — переходный символ
Этот кадр — метафора. Дерево — мост, баланс — умение жить между мирами, между возможностью и невозможностью, между желанием и запретом.
Эти существа — символ эфемерной красоты.
лес — место силы
Это немного бросается в глаза при прочтении.
Когда вновь обращаемся к изображениям, упомянутым в рецензии, мы начинаем видеть их иначе. Кадры становятся словно иллюстрациями к поэме: Гин среди зимнего безмолвия, Гин у священных знаков, Хотару с Гином под деревом, мерцающие светлячки на ночном фестивале, пара перед тории, баланс Хотару на упавшем стволе.     
Все эти образы скрепляются нитями чувств, которые авторы вложили в фильм. Теперь каждое из этих изображений рассказывает целую историю, наполненную намёками и недосказанностями, которые так ценны для понимающего сердца.
Крайне малоинформативные абзацы. Я бы исключил их, как и коллаж.
В остальном - довольно неплохо. Одобрено.
Ответы

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть