Комментарий #11381008

Bloodbear
Судзумэбати с японского имя переводится как "оса"

Лоли Айвирн.
Высвобождение меча называется "Эсколопендра". И она превращается в сколопендру.
640x415
Ответы
Remanga enjoyer
Remanga enjoyer#
@Bloodbear, первое натянуто, второе возьму.
Not a leery goblin
Not a leery goblin#
Судзумэбати с японского имя переводится как "оса"
Шершень. Шершень конечно тоже «оса», но эта конкретная оса – шершень. :hot2:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть