Комментарий #12891665

6apa6aLLIka
Прочитал, что сейлор мун в рф цензурили минимум по смене полов в аудиоряде.
Вопрос - насколько критично это было? И стоит ли из-за этого искать сабы/другую озвучку
Ответы
SmokyWerewolf
SmokyWerewolf#
@6apa6aLLIka, ну там просто были педоры, а в дубляже это типа "я любил тебя как отца". И с лесбиянками-мунами какая-то подобная фигня была.
А еще представлялась Усаги ученицей колледжа, хотя по факту ей 14 и она второкурсница средней школы. И может быть старикан Марса был более озабоченным чем в дубляже. На сюжет никак не влияет, ты же и так знаешь что автор йбнутая на голову.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть