Комментарий #2543669

Nerrine
@MASTER, отдельное слово в отношении языка. Аниме делаются для японцев и только исходя из этого все слова по сути просто перевели на японский (хотя при этом можно было бы просто избегать вставок русских словечек), но по сути будь аниме все на разных языках, пришлось бы для японцев делать отдельные субтитры (и это не считая всех тех проблем со слово- и фразообразованием на различных языках, которые в каждой стране имеют свои особенности, но которых зрители все-равно не поймут). Они просто автоматически перевели все на японский язык для большей понятности основному контингенту зрителей (стоит упоминать, что основная ЦА японцы?)
Ответы

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть