Комментарий #5534389

Ich liebe es
Так что да, всё что ты несёшь - это именно что "хейтерский выпердыш". Вы все настолько хотите ненавидеть Истари, что цепляетесь за любую незначительную мелочь, раздувая её до уровня катастрофы.
Вижу уже совсем из ума выжили после прочтения переводов истари, не удивительно. Переводы других изданий тоже мусор, но они свободны к критике, а вот истари как раз таки нет, любой комментарий по поводу того, что вот тут не так - бан и гневные потуги кольчугина, в которых он сам опускает себя всё ниже и ниже. А сколько было пены от него, когда они были пойманы за руку со своим копипастом английского перевода, который они называют японским. Так же было и с их переводом sao, когда они доказывали, что это с японского всё переведено, а потом спустя пару месяцев сказали, что ну теперь перевод точно будет японским, раньше действительно был английский, но томики то вы купили, так что уже плевать.
а как ещё по-твоему передать разговорную речь подростков? (С этим тайтлом не знаком, сужу только по этой картинке.) Или ты считаешь, что тут уместнее выражение "да что вы себе позволяете, сударь?"
Насчёт 何する это уже вообще смешно, какие "Да ты ваще", там по контексту Субару даже не сразу понял, что его кто-то ударил(потянул за шиворот), это было просто выражение удивления от внезапности, могли бы перевести в подростковом стиле по-типу "Какого..."/"Что за..", но их вариант это уже совсем отсебятина взятая из потолка и вообще не подходящая по контексту.
Ответы
w45ya
w45ya#
@Remaa,
Переводы других изданий тоже мусор
Что и требовалось доказать. Голословный хейтер, который даже не собирался ничего покупать, не хочет ни в чём разбираться, зато в первых рядах, когда ему хочется что-либо обосрать. И почему же все переводы - мусор? Опять-таки, обоснуй своё заявление. Или тоже скажешь, что все читатели - хомячки, и только ты тут д'Артаньян?
любой комментарий по поводу того, что вот тут не так - бан и гневные потуги кольчугина, в которых он сам опускает себя всё ниже и ниже
Ложь. Чтобы в этом удостовериться, достаточно просто зайти в их группу, дискорд, либо в любое другое место. За критику никого, в том числе и меня, ни разу не банили. Банят только за токсичность, которой ты тут просто брызжешь. И это правильно, и так во везде.
Так же было и с их переводом sao, когда они доказывали, что это с японского всё переведено, а потом спустя пару месяцев сказали, что ну теперь перевод точно будет японским, раньше действительно был английский, но томики то вы купили, так что уже плевать.
Для SAO они изначально брали и дорабатывали перевод Ushwood'а (который и переводил с английского). С его разрешения и с отчислениями ему. Ни Истари, ни Ушвуд этот факт ни от кого не скрывали. ushwood.ru/объявление-8/
какие "Да ты ваще", там по контексту Субару даже не сразу понял, что его кто-то ударил(потянул за шиворот), это было просто выражение удивления от внезапности
О контексте я судить по этим полутора кадрам не могу. А так, фраза вполне себе отражает это самое удивление от внезапности. Сомнительно? Может быть, но об этом сказать на сто процентов нельзя, не видя остального контекста и перевода. Отсебятина? Определённо нет.
asdfasdf
asdfasdf#
@Remaa, из всех косяков истари ты взял самый ничтожный :interested:
но они свободны к критике, а вот истари как раз таки нет, любой комментарий по поводу того, что вот тут не так - бан
Ну это литерали неправда. В комментах по кд срачи и они остаются. И у какого ещё издательства открытая страница

Чет ты сам себя дискредитируешь фраза "любой коммент", "каждый перевод". Реально выглядишь как хейтер у которого жилку рвет на почве ненависти
Ich liebe es
Ich liebe es#
напишите, пожалуйста, это предложение на японском и русском, чтобы мы сами могли решить, какой там первоначальный смысл и был ли он потерян. Полностью.
@Remaa,
@Remaa,
Чтобы переводить с японского, не обязательно его учить, достаточно знания английского и современных технологий.
Лол, ты переводчик от истари что ли, современные технологии не способны нормально переводить японский, слишком уж много от контекста зависит. Если конечно под "переводом" не имелось введу скачать англ перевод с торрента и перевести его как это делает понятно кто.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть