Комментарий #5952802

Moppa
@Psychomorphosis, что значит кто-то из наших, русских что ли? или местных.
такие корейские вещи переводил, обычно, всего один человек - cyril51rus (www.fansubs.ru/base.php?au=2971). если не путаю, то Ворлд Хоуп его знает, Рыбака Санпея он что ли сабил по ее заявке, то ли какой-то другой тайтл.
хотя может он прям с корейского и не может, а могут www.fansubs.ru/base.php?au=3202 и www.fansubs.ru/base.php?au=3173, с которыми он сотрудничал по некоторым корейским вещам.
@World_Houp, если выше ничего не напутал, то может наведешь своего знакомого на этот богом забытый шедевор?
@Psychomorphosis,
Можешь теперь полюбоваться этой красотой в 1080p
да, так называемые задники там просто нечто.
интересно, что за технические приемы использовались. смахивает на какой-то акварельный рисунок.
Ответы
Winkel
Winkel#
@Moppa,
интересно, что за технические приемы использовались. смахивает на какой-то акварельный рисунок.
судя по трейлеру - обычное 3дэ же, которое сгладили типа "дымкой"
World_Houp
World_Houp#
@Moppa, ты придумал и напутал абсолютно все, что можно. Потому что я не знаю этого человека и никак не влияла на его вкусы к сабоделанью. Просто смотрела его Санпея в онгоинге перевода на Каге, когда перевод появился, благо, на Каге можно ходить и качать саб без регистрации и смс. И просто упоминала этот ТВ в оффтопике. Любишь же ты все время что-то предполагать и все время неправильно)
Ну у него ж там указан имейл. Ты, как главный любитель корейского кина тут, просто обязан ненавязчиво подкинуть ему ссылку на видео)
Psychomorphosis
Psychomorphosis#
cyril51rus
Уже написал ему. Особо не надеюсь, но вдруг случится чудо.
Psychomorphosis
Psychomorphosis#
@Moppa, cyril51rus ответил. Как-то так:

Без ансаба я их сам, к сожалению, перевести не смогу, т.к. с корейского не умею. Если получится ещё разок уговорить на это кого-нибудь из специалистов, то может быть что-то и выгорит. Они правда, собаки, совсем не энтузиасты и всё время просят зачем-то денег, поэтому обещать ничего не буду.

PS: Если вдруг встретите корейского переводчика-бессеребренника, присылайте его ко мне. Я ему тогда и тайминг и редактуру под это дело бесплатно сварганю.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть