9 месяцев и 3 недели
Время за аниме и мангой
1 неделя
1 месяц
3 месяца
6 месяцев
1 год
Активность на сайте
Общие
Жанровые
Франшизы
34 / 232
Обо мне
Аниме-стаж открыт с мая 2004г.
В аниме-фавориты добавляю только сериалы.

@Коллекции

Вторая версия скрипта @World_Houp, для получения сабов с сайта Loadtup - @World_Houp.
Скрыть 44 комментария
Показать 44 комментария
Загрузить ещё 10 из 44 комментариев
World_Houp
World_Houp#
@DoctorZdes, так нора закрыта от мимокрокодилов :cry:
Ази-Дахака
Ази-Дахака#
@World_Houp, :hi: В клубе оффтопить не захотел, поэтому решил сюда написать(если что, можешь потом удалить)
Но знатоков французского должно ж быть больше))
Как и знатоков Итальянского или Арабского. . .но увы, ансаба как не было так и нет.
Но если, те кто взялся за франсаб реально
намерены закончить начатое.
т.е. и 2 сез тоже, то можно и подождать(хм, я наверное так и сделаю). . . , а потом с франсабом , при помощи www.syedgakbar.com/projects/dst посмотреть всё и сразу.
Эх. Я помню хотел примерно так же, посмотреть 1сез с арабскими сабами(сериал на мой, уже удалённый ютубканал был залит ) , проверял - автопереводчик очень даже норм на русский переводил, но. . . меня тогда остановило отсутствие возможности хоть как то нормально 2 сез посмотреть/понять. Поэтому так и не посмотрел.
А ансаба можно ждать вечность.:very sad2:
World_Houp
World_Houp#
Как и знатоков Итальянского или Арабского. . .но увы, ансаба как не было так и нет.
Причем тут ансаб (ты ж имел в виду, что при наличии других, кроме япа, сабов на них, владеющие этим языком ансабберы не ансабят? типа с френча на англ, или я не то поняла?), если там речь про русаб в ру-клубе. Я думаю, что и у итальянского с арабским русскоязычных знатоков больше, чем у японского. Вот только почему они игнорируют фансаб - это тайна, покрытая мраком) Хотя конечно случаев наличия саба на не-английском при отсутствии инглиша не особо много в общем масштабе. Правда по наблюдениям, большинство этих тайтлов - олдовое седзе и юношеское аниме в стиле Мастерписа - может, жанры этих знатоков не устраивают.

а потом с франсабом , при помощи www.syedgakbar.com/projects/dst посмотреть всё и сразу.
Не, для меня автопереводы - не вариант. Хочу или не криво и качественно, или никак. Буду смотреть что-то другое из длинного списка планов)

мой, уже удалённый ютубканал
Правообладатели зарепортили?
Ази-Дахака
Ази-Дахака#
Причем тут ансаб
Я имел ввиду, что даже при наличии ита.озвучки, арабских сабов, китайхардсаба (и это помимо наличия и японских равок, и наличия двд на др.языках ) никто не удосужился сделать, не то что русаб с этого всего, но даже и ансаб, потому как знатоков этих всех языков за границей куда как больше чем на просторах ру-комьюнити.
В общем судя по этому. . .
Я думаю, что и у итальянского с арабским русскоязычных знатоков больше, чем у японского. Вот только почему они игнорируют фансаб - это тайна, покрытая мраком)
ты мою писанину правильно поняла.:)
Ну а почему решились люди именно сейчас франсаб запилить, та ещё загадка(учитывая что анимка выходила на двд на французском), да и арабский( учитывая все нюансы) был в наличии. Да там пишут, что мол не было равок, но равки ведь тоже не вчера появились в доступе(по крайней мере на няшке) - ровно три года назад как появились.
Но уже хорошо, что появилось хоть что то ещё.

Хочу или не криво и качественно, или никак.
Криво это с аудиопереводом , а с сабами очень даже норм. Твоё желание вполне понятно(но иногда оно идёт в противовес желанию посмотреть...хм, почему то Татикомы вспомнились)
Так что тут скорей дело в заинтересованности , тем более (как ты правильно заметила) если есть ещё
что-то другое из длинного списка планов)

Правообладатели зарепортили?
Да. . .:very sad2: Забомбили. . .потопили.
Кста зрители из арабских стран были тогда очень благодарны за "Леди,Леди" и за арабсабы (и просмотров хватало)
World_Houp
World_Houp#
Да там пишут, что мол не было равок, но равки ведь тоже не вчера появились в доступе(по крайней мере на няшке) - ровно три года назад как появились.
Ну человек мог этого не заметить. Мог долго решаться начать проект (не уверена, но там вроде один переводчик). И неизвестно, сколько он этим десятком серий занимался - месяц или три года в редкое свободное время. Хорошо тут как минимум уже то, что будет уже готовый тайминг (там .mkv, так что вряд ли хардсаб).

но иногда оно идёт в противовес желанию посмотреть
Ну тут как бы всё просто: выбор уже имеющегося настолько велик, что еще +1 возможность особо погоды не делает, а если её не заносить в возможности по каким-то причинам - погоды не делает тем более. А пока инфы о тайтле особо никакой (считай - ожиданий), то неоткуда взяться желанию, перевешивающему нежелание криворукости) Иногда оно приходит по постеру, иногда нет. У меня есть пара вещей, которые я делала для себя автопереводом с не-инглиша (было сложно, но хотелось - упертого барана закрытые ворота не остановят!) :)

из арабских стран были тогда очень благодарны за "Леди,Леди" и за арабсабы (и просмотров хватало)
Вот арабы очень любят олдовое седзе и что-то в духе Мастерписа) Как-то всегда когда гуглила что-то древнее, натыкалась на это на арабских сайтах. Интересно, с чем это связано.
Как-то читала, что если в США аниме открыли для себя по тайтлам вроде Акиры, Ковбоя Бибопа, Макросса (т.е. фантастики/боевиков), то в Европе это были юношеские/семейные/детские истории, порой в европейском же сеттинге (порой японцы и снимали по заказу европейцев) типа Вилли Фога, Золушки, Раскала и т.п. И те ж седзе 90х там крутили по телику и они имеют какой-нибудь местный даб - и до сих пор не имеют ансабов (типа зачем европейцу делать ансаб, у него уже на своём понятном есть, а американцу тематика не интересна).
Стоит отметить, что группу OldCastle, переводящую подобный олд, основал (и переводит на инглиш) поляк)
Ази-Дахака
Ази-Дахака#
И те ж седзе 90х там крутили по телику и они имеют какой-нибудь местный даб - и до сих пор не имеют ансабов (типа зачем европейцу делать ансаб, у него уже на своём понятном есть, а американцу тематика не интересна).
Тоже когда думал об этом,то пришёл к такому же выводу.Помню как я впервые заинтересовался этим вопросом, то с удивлением обнаружил что у европейцев с японцами давние связи, и таких вот анимок, имеющих забугорный даб , но не имеющих никаких субтитров(а порой даже равки с трудом находятся) вполне себе хватает.
Про центральную и юж.америку тоже всё понятно(как и про ю.вост азию), а вот то что примерно такое же было и в арабских странах, для меня если честно было довольно неожиданной новостью. И я ведь даже не про 90е говорю , а про 80е . Встречал разное мнение по этому поводу, но пожалуй я больше склонен верить вот этой версии
эта версия есть не только в инете, но и на одном форуме шикимори
по телевидению редко, хоть и\ показывали американский продукт, а своего анимированного контента у КСА(корол.сауд.аравии) мало, - так что там решили, что японское аниме, - это оптимальный вариант. . . . Япония - это один из главных партнеров КСА и один из основных покупателей саудовской нефти.
В общем просто так в своё время звёзды сошлись(+ наложились некоторые идеологические нюансы по поводу контента) Утверждать не буду, но возможно нечто подобное было и в Иране и др.арабских странах (Оман, Бахрейн. . .)
World_Houp
World_Houp#
некоторые идеологические нюансы по поводу контента
Я тоже думаю об этом аспекте. В этих тайтлах как бы нечего цензурить.

Кстати, из последнего языкового примера - на днях лазила по ютубу в поисках ОСТа к Idol Densetsu Eriko. Французским/испанским/итальянским и арабским сабам/дабам по 8-15 лет уже, на ютубе даже арабские каверы на песни есть - а ансаб завершился только в 2020м.
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть