@SergejVolkov, У меня к тебе тоже пара вопросов! Но для начала хочу поблагодарить за твою работу! А теперь - Для чего ты наставил столько переносов текста? В Ворде он вроде как сам форматируется, или это на другую программу рассчитано?
рашное число 40сорок совсем Тут я даже не знаю. Стоит ли когда упомянуто Число делать его словом, я просто не знаю какова традиция.
"А всё эта дура Футаба! Вот ведь чёртова пигалица! — Ддаже спустя несколько дней ¶ Бронс не мог вспоминать о произошедшем без негодования. — Да что она вообще там о себе ¶ думала?! Возомнила себя профи, видите ли, малолетка неразумная!" ¶ Здесь ты избавился от оформления мыслей, почему?
Бронс прошёлся взглядом по фигуре своей сотрудницы сперва сверху вниз, потом затем¶ обратно, потом посмотрел на часы,
Пожалуй "затем" лучше звучит.
сейчас поведает, директор Бронс, однако, уже почувствовал, что вот оно — сейчас будет как раз настанет¶ тот долгожданный момент, что сможет открыть перед ним те самые возможности, которых он уже так ¶ долго ждал.¶ Замена "будет как раз" на "настанет" выглядит здравой, но почему ты убрал "те самые", это ведь не лишнее уточнение, оно несёт определённую смысловую нагрузку!
«Вопрос в том, всё ли ты договариваешь или о чём-то молчишь. А Кацура -то, да, возможно ,¶ ещё жива, но представляешь ли ты, в каком виде она может быть сейчас жива?! Вряд ли тебе ¶ это понравится, ой вряд ли. Тело то, которое кремировали, определённо было настоящим"».¶ Почему тут ты решил убрать "то"? Это всё-таки мысли персонажа, а они именно что должны быть немного "шершавыми"
Бронс знал, что рассказывать -то ей было, по большому счёту, и не кому. Девочка не ¶ здешняя, друзей у неё здесь, кроме покойной (условно покойной), пожалуй, и не было. В отделе её ¶ не то чтобы не любили, но часто втихаря посмеивались над её происхождением и манерами, ¶
Думаешь "здесь" лишнее? Ведь "там" возможно у неё было много друзей, а так получается что она в принципе нелюдимая какая-то.
Замена "будет как раз" на "настанет" выглядит здравой, но почему ты убрал "те самые", это ведь не лишнее уточнение, оно несёт определённую смысловую нагрузку!
@SergejVolkov, У меня к тебе тоже пара вопросов!Но для начала хочу поблагодарить за твою работу!
А теперь -
Для чего ты наставил столько переносов текста? В Ворде он вроде как сам форматируется, или это на другую программу рассчитано?
рашное число
40сорок совсемТут я даже не знаю. Стоит ли когда упомянуто Число делать его словом, я просто не знаю какова традиция.
"А всё эта дура Футаба! Вот ведь чёртова пигалица! — Ддаже спустя несколько дней ¶
Бронс не мог вспоминать о произошедшем без негодования. — Да что она вообще там о себе ¶
думала?! Возомнила себя профи, видите ли, малолетка неразумная!" ¶
Здесь ты избавился от оформления мыслей, почему?
Бронс прошёлся взглядом по фигуре своей сотрудницы сперва сверху вниз,
потомзатем¶обратно, потом посмотрел на часы,
Пожалуй "затем" лучше звучит.
сейчас поведает, директор Бронс, однако, уже почувствовал, что вот оно — сейчас
будет как разнастанет¶тот долгожданный момент, что сможет открыть перед ним
те самыевозможности, которых он уже так ¶долго ждал.¶
Замена "будет как раз" на "настанет" выглядит здравой, но почему ты убрал "те самые", это ведь не лишнее уточнение, оно несёт определённую смысловую нагрузку!
«Вопрос в том, всё ли ты договариваешь или о чём-то молчишь. А Кацура -то, да, возможно ,¶
ещё жива, но представляешь ли ты, в каком виде она может быть сейчас жива?! Вряд ли тебе ¶
это понравится, ой вряд ли. Тело
то, которое кремировали, определённо было настоящим"».¶Почему тут ты решил убрать "то"? Это всё-таки мысли персонажа, а они именно что должны быть немного "шершавыми"
Бронс знал, что рассказывать -то ей было, по большому счёту, и не кому. Девочка не ¶
здешняя, друзей у неё
здесь, кроме покойной (условно покойной), пожалуй, и не было. В отделе её ¶не то чтобы не любили, но часто втихаря посмеивались над её происхождением и манерами, ¶
Думаешь "здесь" лишнее? Ведь "там" возможно у неё было много друзей, а так получается что она в принципе нелюдимая какая-то.
@SergejVolkov