Очень жаль, что данная манхва не пользуется популярностью. Она лишена каких-либо штампов и стереотипов. Просто ламповая история о дружбе, приправленная юмором и драмой, легкой романтикой. Читала очень много романтической манги, направленной на женскую аудиторию, и в каждой находился изъян. Тут, как мне показалось, все идеально.
Сюжет не блещет оригинальностью, но так как это повседневность, к этому и не нужно придираться. Больше всего я восхищена персонажами, а в особенности главной героиней. Очень классная и уверенная в себе, самостоятельная и совсем не скучная. Ее соседи по дому тоже замечательные - у каждого своя история, характер, плюсы и минусы. Они кажутся настоящими. Отношения между героями не кажутся искусственными, как это бывает в большинстве подобных манг.
Рисовка поначалу показалась непривычной для меня (не странной и не отталкивающей; как художник я восхищаюсь любой стилизацией). Потом, через несколько глав, авторка улучшила даже свой скилл рисования, но замечательная стилизация осталась прежней, и я в нее влюбилась окончательно.
К сожалению, "Особняк несчастья" не до конца переведен не то чтобы на русский, но и на английский (хотя манхва уже закончена на языке оригинала). На английском можно дочитать до ~44 главы, далее только на корейском. Очень надеюсь, что когда-нибудь читателям предоставится возможность дочитать эту прекрасную работу до конца.
Сюжет не блещет оригинальностью, но так как это повседневность, к этому и не нужно придираться. Больше всего я восхищена персонажами, а в особенности главной героиней. Очень классная и уверенная в себе, самостоятельная и совсем не скучная. Ее соседи по дому тоже замечательные - у каждого своя история, характер, плюсы и минусы. Они кажутся настоящими. Отношения между героями не кажутся искусственными, как это бывает в большинстве подобных манг.
Рисовка поначалу показалась непривычной для меня (не странной и не отталкивающей; как художник я восхищаюсь любой стилизацией). Потом, через несколько глав, авторка улучшила даже свой скилл рисования, но замечательная стилизация осталась прежней, и я в нее влюбилась окончательно.
К сожалению, "Особняк несчастья" не до конца переведен не то чтобы на русский, но и на английский (хотя манхва уже закончена на языке оригинала). На английском можно дочитать до ~44 главы, далее только на корейском. Очень надеюсь, что когда-нибудь читателям предоставится возможность дочитать эту прекрасную работу до конца.
Комментарии
Твой комментарий
Нет комментариев