первое знакомство с автором - и такое удачное знакомство!
странный, небрежный, причудливый, в чём-то наивный, но именно поэтому и завораживающий стиль рисовки придаёт историям особое притягательное звучание (недаром в манге поминается "Догра Магра"). читаешь их - и словно возвращаешься в детство с его странным представлением о пугающем.
первые три рассказа - "Колыбельная из преисподней", "Необычный ребёнок" и особенно "Поезд ужаса" - это словно детские страшилки. они живут согласно логике страшного устного рассказа: истории здесь наивны и во многом сводятся к столкновению с неприятным, жутким, пугающим; жестокость здесь одновременно и наивная, и изощрённая; само ужасное с каждой страницей стремится превзойти себя, стать больше, опаснее, абсурднее. да и само зло, это пугающее - таковое просто так, в нём нет причины, оно пугающее именно "потому что", потому что в мире должно быть то, что должно пугать.
занятно, что последний рассказ в сборнике - "Странная болезнь Зороку" - рифмует детское мировосприятие с мировосприятием народным, наивный дворовой фольклор с фольклором куда более древним. история непонятной болезни (и случайная рифма - одновременно с "Юшкой" Платонова и с антропологическими исследованиями Клода Леви-Стросса) показывает сам взгляд на мир, где окружающее пространство делится на знакомое и страшное, где непонятное сразу же относится к опасному и должно быть изгнано. но Хино вдруг в этой дико натуралистической истории находит место грязной, но всё же поэзии.
(моя оценка ничего не значит. оценка - это всегда субъективность.)
те, кто ставит минус, пожалуйста, поделитесь своим мнением. мне реально интересно, отчего и по каким моментам вы не согласны со мной.
странный, небрежный, причудливый, в чём-то наивный, но именно поэтому и завораживающий стиль рисовки придаёт историям особое притягательное звучание (недаром в манге поминается "Догра Магра"). читаешь их - и словно возвращаешься в детство с его странным представлением о пугающем.
первые три рассказа - "Колыбельная из преисподней", "Необычный ребёнок" и особенно "Поезд ужаса" - это словно детские страшилки. они живут согласно логике страшного устного рассказа: истории здесь наивны и во многом сводятся к столкновению с неприятным, жутким, пугающим; жестокость здесь одновременно и наивная, и изощрённая; само ужасное с каждой страницей стремится превзойти себя, стать больше, опаснее, абсурднее. да и само зло, это пугающее - таковое просто так, в нём нет причины, оно пугающее именно "потому что", потому что в мире должно быть то, что должно пугать.
занятно, что последний рассказ в сборнике - "Странная болезнь Зороку" - рифмует детское мировосприятие с мировосприятием народным, наивный дворовой фольклор с фольклором куда более древним. история непонятной болезни (и случайная рифма - одновременно с "Юшкой" Платонова и с антропологическими исследованиями Клода Леви-Стросса) показывает сам взгляд на мир, где окружающее пространство делится на знакомое и страшное, где непонятное сразу же относится к опасному и должно быть изгнано. но Хино вдруг в этой дико натуралистической истории находит место грязной, но всё же поэзии.
(моя оценка ничего не значит. оценка - это всегда субъективность.)
те, кто ставит минус, пожалуйста, поделитесь своим мнением. мне реально интересно, отчего и по каким моментам вы не согласны со мной.