Шёл монах за подаяньем,
Нёс в руках горшок с геранью,
В сумке – палку с острой гранью,
Цеп трёхзвенный и клевец.
Повстречался с пьяной дрянью,
Ухватил за шею дланью,
Оторвал башку баранью –
Тут и сказочке конец!
О. Ладыженский, Баллада о кулаке
Да, какое странное название: «Саюки: хроники экстремального путешествия на запад»! Чего же ждать от манги с таким необычным названием? Чистосердечно заявляем: всего, что угодно! В главном произведении Минэкуры Кадзуи нашлось место и путешествию, и хроникам, и, как и заявлено в названии, экстриму! Несмотря на такую гремучую смесь, первоисточником «Саюки» является не что иное, как классическое произведение Древнего Китая, автор коего – У Чэн-энь. Но китаеведам и любителям легендарного эпоса о Сунь У-куне не стоит беспокоиться – от великого и многоуважаемого произведения длиной аж в 4 тома мало что осталось! Мир Тогенкё, в котором и разворачиваются необыкновенные события, почти ничем не напоминает Древний Китай, а уж главные герои и вовсе не похожи на путешественников седой старинной легенды! Конечно, магия и колдовство здесь присутствуют, так же, как заклятья-фуды, сикигами, сутры Творения мира, кико-джицу, драконы, боги Верхнего мира, и, наконец, демоны-йокаи, из-за которых и началось это путешествие! Да вот только вместе с волшебством мирно уживаются такие достижения науки и техники, как джипы, холодильники, пистолеты, магнитолы, свежая пресса в виде утренних газет, компьютеры, и прочие атрибуты самой что ни на есть современности! Причём, что ещё более удивительно, одно другому нисколько не мешает! И вот в таком странном мире происходит настоящая беда – из-за рискованного эксперимента по воскрешению врага человечества, демона Гю-ма-о, все йокаи сходят с ума, полностью теряют свою личность и начинают уничтожать людей. Понятное дело, всё это не устраивает Верховных богов, и, знакомая ещё по «Саюки Гайден», богиня Любви и Милосердия, Канзеон-Босэцу решает, наконец-то, вмешаться в земные дела! Решение этой неприятной проблемы она, по своему обыкновению, перекладывает на плечи монаха высшего сана, Генджо Санзо-хоши, официального Хранителя сутр Сейтен и Матэн, обладателя пистолета, изгоняющего нечисть, и вспыльчивого, неуравновешенного, угрюмого нрава, приводящего в трепет большинство буддийских священников, имеющих несчастье ему подчиняться! В помощь ему она снаряжает лихую троицу изгоев, которые и сами наполовину йокайских кровей, что добавляет свою долю экстрима в это, и без того экстремальное путешествие! Да, помощнички у Санзо подобрались ещё те! Сон Гоку, не в меру назойливый и любопытный подросток, шумный, озорной и задиристый, одинаково любящий и поесть, и подраться; Са Годжо – йокай-полукровка, профессиональный шулер, острый и невоздержанный на язык, любитель женщин и сигарет; Чё Хаккай – всегда такой спокойный, вежливый и любезный, человек с очень тёмным прошлым, ценитель тонкого юмора и владелец дракона Хакурю, обладающего весьма полезным умением превращаться в джип. Понятное дело, что в подобной компании спорам, ругани, а иногда и рукоприкладству не видно конца! Какая уж тут помощь и взаимовыручка! Но стоит напасть на «команду Санзо», и все ссоры и споры мигом прекращаются – когда речь идёт о жизни и смерти, нет более надёжных друзей, чем спутники Санзо! Впрочем, до спасения мира ещё, ой, как далеко! Тендзюку затерялась где-то, в необозримой дали, но сей факт отнюдь не даёт «команде Санзо» скучать! Ведь на то оно и путешествие, чтобы озадачивать разного рода дорожными хлопотами и мелкими (а, иногда, и крупными!) неприятностями, готовыми перерасти в большую беду…Так что «героической четвёрке» вовсе не до воскрешения Гю-ма-о! Особенно, если учесть, что обезумевшие йокаи начали охоту за строптивым монахом и его сутрой! А кроме управляемых неизвестным врагом йокаев, имеется ещё одна четвёрка недругов, ведомых наследным принцем йокаев, Когайджи, собственной персоной! Мечник Докугакуджи, опекающий принца не хуже старшего брата, преданная Яонэ, личный врач и талантливый химик, и, наконец, сестричка Лилин – неугомонный маленький бесёнок. Иногда верным «врагам-товарищам» приходится помогать друг другу, естественно, предупреждая соперников, что это не иначе, как «временная услуга», и вот при следующей встрече они обязательно отберут сутру, как им было приказано сделать…Как говорится, свежо предание, да верится с трудом! И куда, интересно, заведёт «команду Санзо» дорога? Смогут ли они узнать об истинной причине происходящих событий? Так ли это просто – заглянуть в лицо своему прошлому, и продолжать жить дальше? Что есть истинная свобода? Можно ли пережить поражение, и продолжать борьбу, падая и вставая? Что такое привязанность – слабость, или же, наоборот, сила? Вопросов много, и часто от ответа на них зависит жизнь самого Санзо и его независимых, колючих, неугомонных, неуживчивых и своевольных спутников…Однако, не всё так мрачно! Фирменный «чёрный юмор» от Минэкуры Кадзуи никуда не делся! Чего стоит объявление, висящее на двери в покои Канзеон-Босэцу: «Зайдёшь без стука, вылетишь без звука!», своевременное замечание Годжо, касающееся драки Хакурю и Гоку: «Сэнсэй, тут одно животное обижает другое животное!», вечное нытьё Гоку: «Когда я говорю, что хочу есть, я хочу есть!!!», откровенное высказывание Санзо по поводу своей команды: «Нет, это не мои ученики! Это мои слуги!», плакаты в монастырской келье, развешенные специально для «команды Санзо»: «Не курить! Не пить!», проповедь Санзо, обращённая к приютившим его монахам: «Перестаньте вести себя, как избалованные детишки, вы, старые вешалки!», констатация факта Годжо: «Кухня – это место, где едят!», слова Санзо, обращённые к нападающему на его спутников безумному монаху, Рикудо: «Даже если ты их убьёшь, ты всего лишь уменьшишь популяцию идиотов в этом мире!», очень откровенное саркастичное выражение Хаккая о великой богине Любви и Милосердия Канзеон-Босэцу: «Она больше похожа на символ самолюбия и непристойности!», слова этой самой богини: «Разве боги не восхитительны?», предупреждение Санзо: «Если кто разбудит – прибью!», очень благородное пожелание Лилин: «Давайте, нападайте на меня, откуда хотите!», искреннее изумление Гоку живучестью очередного врага, Чин Йи Со: «Ва! У него дырка в голове! Да он зомби!», ответ Санзо учителю: «Если придёт время мне услышать чей-то голос, я найду этого человека, выбью из него всю дурь и скажу: «Заткнись, козёл!»», обращение Хаккая к Санзо, готовому от злости перестрелять весь развесёлый «экипаж машины боевой»: «Плохая идея, Санзо! Прежде чем остынуть, они сгниют!», очередная шуточка Годжо: «Прежде чем Санзо сожрут, Гоку может умереть от голода!» и его замечательный диалог с Санзо: «Скажи что-нибудь!» - «Что-нибудь!», и такой красноречивый комплимент в адрес всё того же Годжо от Санзо-сама: «Да, Годжо! Ты – настоящая чума!»…
А что же можно сказать о графическом исполнении сей незабываемой истории? Стиль рисунка сильно меняется от первого тома к последнему. Вначале рисунок очень напоминает незавершённый набросок – черты лиц слишком стилизованы, фигуры – угловаты, живой фон больше показывает атмосферу и переживания героев, чем реальное место действия. Но, чем дальше, тем подробнее прорисованы персонажи, обретая на редкость живые, выразительные лица, стилизация уступает место своеобразному реализму. Как всегда у Минэкуры, особое внимание уделено самим героям, потому так много крупных планов, и мало – собственно самого «места действия». К последним томам усиливается контраст – всё меньше серых полутонов, и больше – яростного противостояния чёрного и белого, оживляющего рисунок. Увеличивается детализация окружающего пространства, так, витражи в храме Ками-сама – настоящее чудо! Возрастает напряжение боевых сцен, всё больше нестандартных, необычных ракурсов изображения и раскадровки.
Для тех, кто не боится экстрима, для тех, кто питает слабость к долгим путешествиям и опасным дорогам, для тех, кто неравнодушен к харизматичным персонажам, - «Саюки: хроники экстремального путешествия на запад»! Вперёд, читатель! Путешествие начинается!
Нет комментариев