![Chemiker](https://shikimori.one/system/users/x48/602456.png?1657638817)
Соннет
«Akai Kiba Blue Sonnet» - это манга, выходившая с 1981 по 1987 год. Позже вышла аниме адаптация. Секретная организация «Тарон», лидеры которой жаждут мирового господства, повсюду разыскивает людей, обладающих паранормальными способностями — эсперов. Одна из таких эсперов, девушка по имени Соннет, являющаяся также киборгом, работает на «Тарон». Её отправляют в Токио. Её цель — японская школьница по имени Ран, которая, как подозревает «Тарон», является эспером, а также генетической наследницей древней цивилизации. Для того чтобы следить за Ран, Соннет под видом американской «студентки по обмену» поступает в школу Осэй, где учится Ран. Все школьники без ума от красавицы-американки — но Ран, чья необычная даже для эсперов сила уже начинает пробуждаться, очень быстро начинает понимать, что Соннет не та, за кого себя выдаёт.
Сюжет: Он строится вокруг борьбы Ран — японской школьницы со скрытыми паранормальными способностями, пробуждающимися в ней под именем Акаи Киба («Красный клык») и некой организацией, либо разных персонажей. Среди противников, с которыми сталкивается главный герой, есть персонаж, который, возможно, является трансгендером. Он говорит о себе в мужском роде, но имеет грудь и носит юбку. Этот персонаж с короткой стрижкой был одним из первых противников главного героя. Какой то телепат, Ханна сначала подумал что это Соннет так изменилась за лето, потом оказалось какой то отдельная злодейка. Затем произошло неожиданное предательство Берда. Соннет в этой истории, скорее всего, не киборг, а просто злодейка. Также здесь присутствует какой-то учёный, который не похож на карлика из видеоадаптации.
Итог: После просмотра аниме-адаптации мне захотелось прочитать мангу, но, к сожалению, я смог найти лишь отрывки. Даже они сильно отличались от аниме-версии, хотя начало манги можно было связать с адаптацией. Из-за этих обрывков я не смог полностью прочувствовать сюжет. Некоторых персонажей я узнал из аниме, а некоторых не было в манге, возможно, они появились ближе к концу, которого я не нашёл. Мне было интересно читать о том, как Ран переезжает то ли в Россию, то ли в Канаду, где выпадает снег. Это немного раскрывает персонажей. Например, я много раз видел, как слово «русский» используется по отношению к Берду и Соннет.
«Akai Kiba Blue Sonnet» - это манга, выходившая с 1981 по 1987 год. Позже вышла аниме адаптация. Секретная организация «Тарон», лидеры которой жаждут мирового господства, повсюду разыскивает людей, обладающих паранормальными способностями — эсперов. Одна из таких эсперов, девушка по имени Соннет, являющаяся также киборгом, работает на «Тарон». Её отправляют в Токио. Её цель — японская школьница по имени Ран, которая, как подозревает «Тарон», является эспером, а также генетической наследницей древней цивилизации. Для того чтобы следить за Ран, Соннет под видом американской «студентки по обмену» поступает в школу Осэй, где учится Ран. Все школьники без ума от красавицы-американки — но Ран, чья необычная даже для эсперов сила уже начинает пробуждаться, очень быстро начинает понимать, что Соннет не та, за кого себя выдаёт.
Сюжет: Он строится вокруг борьбы Ран — японской школьницы со скрытыми паранормальными способностями, пробуждающимися в ней под именем Акаи Киба («Красный клык») и некой организацией, либо разных персонажей. Среди противников, с которыми сталкивается главный герой, есть персонаж, который, возможно, является трансгендером. Он говорит о себе в мужском роде, но имеет грудь и носит юбку. Этот персонаж с короткой стрижкой был одним из первых противников главного героя. Какой то телепат, Ханна сначала подумал что это Соннет так изменилась за лето, потом оказалось какой то отдельная злодейка. Затем произошло неожиданное предательство Берда. Соннет в этой истории, скорее всего, не киборг, а просто злодейка. Также здесь присутствует какой-то учёный, который не похож на карлика из видеоадаптации.
Итог: После просмотра аниме-адаптации мне захотелось прочитать мангу, но, к сожалению, я смог найти лишь отрывки. Даже они сильно отличались от аниме-версии, хотя начало манги можно было связать с адаптацией. Из-за этих обрывков я не смог полностью прочувствовать сюжет. Некоторых персонажей я узнал из аниме, а некоторых не было в манге, возможно, они появились ближе к концу, которого я не нашёл. Мне было интересно читать о том, как Ран переезжает то ли в Россию, то ли в Канаду, где выпадает снег. Это немного раскрывает персонажей. Например, я много раз видел, как слово «русский» используется по отношению к Берду и Соннет.