Автор может отлично в музыку, вот что-что, а музыка у него получается великолепно. Может в детектив, средненький. Может в недо-гаремы, там и «Кирика», и «Прощальная соната». Про остальную дичь не знаю. Но новеллист, думаю, хороший.
Есть же фото в интернете и не одно, ну чего вы, ну! 580x385 Что примечательно, лицом его (тут не видно, но кожа и черты лица у Хикару красивыми не являются и словно чем-то болеют)... не сильно одарила природа, как и его предшественницу по "Only neat [NEET] thing to do", Алису Брэдли-Шэлдон.
Сразу говорю, зрелище заоблачных эстетов, вероятно, не порадует.
Нужно объяснить, как это связанно с Хикаровским "Блокнотом Бога" [также изв. как "It's the only NEET thing to do" -- в оригинале Алиса (та, что NEET-детектив, к слову, так её Сугии назвал в честь Шелдон) ругалась (возможно, шутя) о том, что заменила ЦЕЛУЮ(!) букву во фразе; да и не раз открытым текстом автор намекал, де, почитай сам "Единственно разумное" или "Лишь благородством живы"] и её "The Only Neat Thing to Do". В сериале это отражено было... никак.
Может в детектив, средненький.
Может в недо-гаремы, там и «Кирика», и «Прощальная соната».
Про остальную дичь не знаю.
Но новеллист, думаю, хороший.
580x385
Что примечательно, лицом его (тут не видно, но кожа и черты лица у Хикару красивыми не являются и словно чем-то болеют)... не сильно одарила природа, как и его предшественницу по "Only neat [NEET] thing to do", Алису Брэдли-Шэлдон.
Об Алисе, как о самой себе:
fantlab.ru/autor367
Нужно объяснить, как это связанно с Хикаровским "Блокнотом Бога" [также изв. как "It's the only NEET thing to do" -- в оригинале Алиса (та, что NEET-детектив, к слову, так её Сугии назвал в честь Шелдон) ругалась (возможно, шутя) о том, что заменила ЦЕЛУЮ(!) букву во фразе; да и не раз открытым текстом автор намекал, де, почитай сам "Единственно разумное" или "Лишь благородством живы"] и её "The Only Neat Thing to Do". В сериале это отражено было... никак.