В начале хочу сказать в тексте могут быть небольшие спойлеры, если кто хочет почитать произведение без них, то лучше пойти сразу. Хотя это ноунейм тайтл, да и спойлеры, ради этого текста полезны.
Унылое чтиво. Автор, как будто подросток, который недавно начал писать. Столько примитивных изреканий, лишних фраз рассказчика, от которых просто читать кринжово. Также были не точности по событиям, но возможно это может быть и косяк переводчика. Ну и конечно противопоставление:
1.— Будет и правда непросто. Организовалась группа из огра и врага всех дам, — Николь поддержала Катю.
Георг и правда был похож на огра,
а Рейнз со своим смазливым лицом, влюблявшим в себя всех,
был настоящим врагом женщин, и всё же жестоко.
Однако отрицать этого было нельзя.
2.Мальчик тоже понял, что хотел сказать Георг, и согласился.
— А... Ну, ребята моего возраста вряд ли расплачутся, но насчёт тех, кто помладше, не знаю...
Ладно, иди, я всех предупрежу. Скажу, что огр пришёл, — сказал он и исчез в здании приюта.
Провожая его, Георг подумал.
Огр?
Конечно мужчина и сам понимал это, но когда дети так называли, это было обидно.
Эта повторяется из раза в раз, при оскорблении Георга или иных случаях. Вечно раздражает. Характер получается размытый, даже переживать за него не хочется.
Да и Георг везде принижает себя, настолько неуверенным в себе сделали, что даже неприятно следить за главным героем. Но это хоть не Беннет, у него есть положительные стороны. Немного смягчает, что он и высокого уровня авантюрист и искусный ремесленник, и великолепный кулинар.
Ещё у него просто великолепная привычка обращать к девушкам, так:
1. — Спасибо, малышка. Возьму, — сказал он и принял его.
2. — ... Просил же, давай без этого? Так что за запрос? Малышка? — Георг посмотрел на девушку.
3. ... Эй, эй, давай без этого, малышка.
4. Нет, нет, нет, погоди-ка. Малышка. «Управлять этим миром»? Ты что, бог?
Он использует это к женским персонажам, которые младше гораздо его, и даже к не особо большой разницей, и это ложная игривость неприятная. Хоть и одновременно испытываешь целый спектр эмоцией: от кринжа до смеха.
Другие персонажи совершенно обычные, и по диалогам вообще никто не отличается, все одинаковые, даже девушка из столицы. Диалоги вообще тривиальные, и когда идёт разговор о конце мира, или о чём ещё вроде серьёзном, но у автора, в моих глазах, репутация подростка, что от этих их разговоров, каждый раз ловится испанский стыд.
Ещё особенная привычка автора переворачивать ситуацию с ног на голову, например, в гнетущей ситуации просто тупо сделать так что все посмеются, или главный герой выпалит какую-то чушь и прояснится в мозгу у его товарищей, такой же факт, который случался по слухам и в других местах, хотя до этого ничего такого не пояснялось.
Итог - посредственная вещь. Не очень заумная на сюжет, так и на сам текст написания. Персонажи простые, ни какой изюминки нету. Ещё постоянно упоминаются неизвестные персонажи, к ним делается какой-то акцент, даже несколько страниц не отвели, чтоб рассказать, но да ладно это придирка.
Унылое чтиво. Автор, как будто подросток, который недавно начал писать. Столько примитивных изреканий, лишних фраз рассказчика, от которых просто читать кринжово. Также были не точности по событиям, но возможно это может быть и косяк переводчика. Ну и конечно противопоставление:
1.
Георг и правда был похож на огра,
а Рейнз со своим смазливым лицом, влюблявшим в себя всех,
был настоящим врагом женщин, и всё же жестоко.
Однако отрицать этого было нельзя.
2.
— А... Ну, ребята моего возраста вряд ли расплачутся, но насчёт тех, кто помладше, не знаю...
Ладно, иди, я всех предупрежу. Скажу, что огр пришёл, — сказал он и исчез в здании приюта.
Провожая его, Георг подумал.
Огр?
Конечно мужчина и сам понимал это, но когда дети так называли, это было обидно.
Эта повторяется из раза в раз, при оскорблении Георга или иных случаях. Вечно раздражает. Характер получается размытый, даже переживать за него не хочется.
Да и Георг везде принижает себя, настолько неуверенным в себе сделали, что даже неприятно следить за главным героем. Но это хоть не Беннет, у него есть положительные стороны. Немного смягчает, что он и высокого уровня авантюрист и искусный ремесленник, и великолепный кулинар.
Ещё у него просто великолепная привычка обращать к девушкам, так:
1. — Спасибо, малышка. Возьму, — сказал он и принял его.
2. — ... Просил же, давай без этого? Так что за запрос? Малышка? — Георг посмотрел на девушку.
3. ... Эй, эй, давай без этого, малышка.
4. Нет, нет, нет, погоди-ка. Малышка. «Управлять этим миром»? Ты что, бог?
Он использует это к женским персонажам, которые младше гораздо его, и даже к не особо большой разницей, и это ложная игривость неприятная. Хоть и одновременно испытываешь целый спектр эмоцией: от кринжа до смеха.
Другие персонажи совершенно обычные, и по диалогам вообще никто не отличается, все одинаковые, даже девушка из столицы. Диалоги вообще тривиальные, и когда идёт разговор о конце мира, или о чём ещё вроде серьёзном, но у автора, в моих глазах, репутация подростка, что от этих их разговоров, каждый раз ловится испанский стыд.
Ещё особенная привычка автора переворачивать ситуацию с ног на голову, например, в гнетущей ситуации просто тупо сделать так что все посмеются, или главный герой выпалит какую-то чушь и прояснится в мозгу у его товарищей, такой же факт, который случался по слухам и в других местах, хотя до этого ничего такого не пояснялось.
Итог - посредственная вещь. Не очень заумная на сюжет, так и на сам текст написания. Персонажи простые, ни какой изюминки нету. Ещё постоянно упоминаются неизвестные персонажи, к ним делается какой-то акцент, даже несколько страниц не отвели, чтоб рассказать, но да ладно это придирка.