Пересмотрел любимые "Эксперименты Лэйн", а тут подоспел фан-перевод "Десперы" на русский. Глаза загорелись, пошёл читать... и слегка разочаровался.
Исторический контекст у истории, конечно, уникальный. По заветам "Лэйн" сюжет является одной большой технологической загадкой, где даже главная героиня (а точнее, главный герой со своей куклой) не спешит давать подсказки. Текст пестрит отсылками на Первую Мировую и японские культурные феномены начала XX века, и порой приходилось читать соответствующие статьи. Тиаки Конака здесь придерживался принципа "японское - для японцев" куда сильнее, чем в "Экспериментах".
Может быть, перевод не такой качественный, каким себя считает, а может, оригинальный текст порезало время, но проза больше напоминает незавершённый сценарий. Тем грустнее, что аниме по "Деспере", возможно, никогда не увидит свет, а ведь атмосфера здесь поистине уникальна, Абэ-сан чудесный художник.
Хочу надеяться, что на этом история Эйн не заканчивается. Финал истории, как и ситуация в мире, открыт для интерпретаций и дополнений.
Исторический контекст у истории, конечно, уникальный. По заветам "Лэйн" сюжет является одной большой технологической загадкой, где даже главная героиня (а точнее, главный герой со своей куклой) не спешит давать подсказки. Текст пестрит отсылками на Первую Мировую и японские культурные феномены начала XX века, и порой приходилось читать соответствующие статьи. Тиаки Конака здесь придерживался принципа "японское - для японцев" куда сильнее, чем в "Экспериментах".
Может быть, перевод не такой качественный, каким себя считает, а может, оригинальный текст порезало время, но проза больше напоминает незавершённый сценарий. Тем грустнее, что аниме по "Деспере", возможно, никогда не увидит свет, а ведь атмосфера здесь поистине уникальна, Абэ-сан чудесный художник.
Хочу надеяться, что на этом история Эйн не заканчивается. Финал истории, как и ситуация в мире, открыт для интерпретаций и дополнений.