# | Название | Оценка | Главы | Тома | Тип |
---|---|---|---|---|---|
1 | What It Means to Be YouДля того, чтобы помочь тебе понять | – | 0/165 | 0/? | Манхва |
2 | The Cure for PassionМой бывший муж стал главным героемонгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
3 | Karina's Last DaysОграниченное время незначительной героинионгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
4 | The Rewards of MarriageЯ нашла мужа, когда подобрала главного герояонгоинг | – | 0/? | 0/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тома | Тип |
---|---|---|---|---|---|
1 | Harley Takes the HouseБерегись этих братьев! | – | 0/105 | 0/? | Манхва |
2 | This Villainess Wants a Divorce!Выжить в качестве жены героя | – | 0/118 | 0/6 | Манхва |
3 | Ginger and the Cursed PrinceДобродетель злодейки | – | 0/82 | 0/? | Манхва |
4 | What's Wrong with You, Duke?Зачем вы это делаете, герцог? | – | 0/133 | 0/? | Манхва |
5 | The Villainess Needs Her TyrantЗлодейке нужен тиран | – | 0/70 | 0/? | Манхва |
6 | For Better or For WorseК худу или к добру? | – | 0/116 | 0/? | Манхва |
7 | The Reason She Lives as a VillainessПричина, по которой она живёт как злодейка | – | 0/80 | 0/? | Манхва |
8 | The Crown Princess AuditionПрослушивание наследной принцессы | – | 0/98 | 0/? | Манхва |
9 | 50 Tea Recipes from the DuchessПятьдесят рецептов чая от герцогини | – | 0/143 | 0/? | Манхва |
10 | Bloody SweetСладкая кровь | – | 0/22 | 0/4 | Манхва |
11 | The Villainess's DaughterЯ родилась дочерью злодейки | – | 0/94 | 0/? | Манхва |