# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | 7 | 128/128 | Манхва | |
2 | Marriage of ConvenienceБрачный бизнес | 7 | 0/141 | Манхва | |
3 | This Villainess Wants a Divorce!Выжить в качестве жены героя | 7 | 118/118 | Манхва | |
4 | I'm All Out of Health!Здоровья нет | 7 | 94/94 | Манхва | |
5 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | 7 | 125/125 | Манхва | |
6 | The Villainess Needs Her TyrantЗлодейке нужен тиран | 7 | 70/70 | Манхва | |
7 | The Monstrous Duke's Adopted DaughterКнягиня чудовищ и принцесса по контракту | 7 | 150/150 | Манхва | |
8 | Doctor Elise: The Royal Lady with the LampКоролева со скальпелем | 7 | 143/156 | Манхва | |
9 | Father, I Don't Want This MarriageПапа, я против этого брака! | 7 | 131/131 | Манхва | |
10 | The Villainess's MakerСоздатель злодейки | 7 | 72/72 | Манхва | |
11 | Kill the VillainessУбить злодейку | 7 | 102/102 | Манхва | |
12 | I Belong to House CastieloЯ — дитя этого дома | 7 | 155/155 | Манхва | |
13 | A Tender Heart: The Story of How I Became a Duke's MaidЯ стала горничной герцога | 6 | 20/20 | Манхва | |
14 | I Woke Up as the Ugly DucklingЯ стала дрянной дочерью герцога | 7 | 132/132 | Манхва |