# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Let Me Die in Peace!Принцесса хочет умереть спокойно! | – | 0/75 | Манхва | |
2 | Villains Are Destined to DieСмерть — единственный конец для злодейкионгоинг | – | 0/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Let's Get a Divorce, Husband!Дорогой, давай разведёмся! Мужские персы явно не сильная сторона художника. Очень коробит вид качка с подростковым личиком и огромными ладонями. Поржала с нового поставщика исекаев - вместо грузовика-сан тут оказался хрусть-сан)) Начало стандартное - с ним я умру, надо развестись, но он вдруг против, придется потерпеть, а потом ой, я без него не могу. | – | 0/85 | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | AdelaideАделаида | – | 86/86 | Манхва | |
2 | Harley Takes the HouseБерегись этих братьев! | 4 | 105/105 | Манхва | |
3 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | 10 | 128/128 | Манхва | |
4 | Marriage of ConvenienceБрачный бизнес | – | 0/141 | Манхва | |
5 | The Abandoned EmpressБрошенная императрица1 повторное прочтение | – | 0/146 | Манхва | |
6 | The DictatorВластный мужчина | 7 | 86/86 | Манхва | |
7 | This Villainess Wants a Divorce!Выжить в качестве жены героя1 повторное прочтение | 9 | 118/118 | Манхва | |
8 | Villainess in LoveГерой для злой леди | – | 105/105 | Манхва | |
9 | Duchess in the Glass HouseГерцогиня из стеклянной оранжереи Мгг так настрадалась в первой жизни, что во второй при малейшем кризисе трясется и ревёт, что ко второй половине уже сильно утомляет. К 60 главе начался какой-то сумбур и трэш, потом так же внезапно рассосался, и опять светлые деньки. В общем, задумка была неплоха, но реализация провалилась | 4 | 107/107 | Манхва | |
10 | Save It for the HoneymoonДавай поженимся | – | 50/50 | Манхва | |
11 | The Duke's 99th BrideДевяносто девятая невеста герцога Мгг красавчик)) в целом, интересно, но конец разочаровал. Впечатление, что автору самому надоело выдумывать, и буквально за 2 главы слив, хэппи-энд и идите найух | 7 | 83/83 | Манхва | |
12 | Ginger and the Cursed PrinceДобродетель злодейки Без переселений и перерождений, просто к жгг попадает книжка-спойлер. Без стекла, простенькая стори | 6 | 82/82 | Манхва | |
13 | The Lady's Law of SurvivalЗакон выживания благородной леди | 7 | 74/74 | Манхва | |
14 | Daytime StarЗвёздный свет | 7 | 77/77 | Манхва | |
15 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | – | 125/125 | Манхва | |
16 | The Villainess Needs Her TyrantЗлодейке нужен тиран | – | 70/70 | Манхва | |
17 | Empress of Another WorldИмператрица иного мира | 7 | 130/130 | Манхва | |
18 | The Tyrant's SisterКак прожить жизнь, будучи старшей сестрой тирана | – | 163/171 | Манхва | |
19 | The Monstrous Duke's Adopted DaughterКнягиня чудовищ и принцесса по контракту | – | 150/150 | Манхва | |
20 | Doctor Elise: The Royal Lady with the LampКоролева со скальпелем | – | 143/156 | Манхва | |
21 | For Better or For WorseК худу или к добру? Интересно, легко, просто | 8 | 116/116 | Манхва | |
22 | He Can't Be This Dumb!Мне не присуща ваша глупость! | – | 91/91 | Манхва | |
23 | They Say I Was Born a King's DaughterМне сказали, что я переродилась дочерью короляонгоинг Во-первых, 264 главы внушают. Во-вторых, непривычная сюжетная изюминка - мир полного патриархата. Угораю, как гг мысленно зовёт своих семейных)) В общем и целом, неплохо, недовольства при чтении не вызвало | 7 | 264/? | Манхва | |
24 | I Choose the Emperor EndingМой выбор — концовка императора | – | 116/116 | Манхва | |
25 | My Secretly Hot HusbandМой муж скрывается под маской | – | 110/110 | Манхва | |
26 | Just Leave Me BeМолю, оставь меня в покое Без лишних соплей, живенько | 7 | 120/126 | Манхва | |
27 | When the Villainess Is in LoveМомент, когда злодейка полюбила 85 глав милоты, и за 15 глав слит конец. Впрочем, как в большинстве таких сюжеток | 7 | 0/106 | Манхва | |
28 | The Protection of Lariensa GelinusМэрилин так любит Лариенсу! Конец безбожно слит, но в целом неплохо | 7 | 90/90 | Манхва | |
29 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | – | 158/158 | Манхва | |
30 | A Business ProposalОфисное свидание вслепую Хорошая история, добрая, упор в любовь, а не драму | 9 | 124/124 | Манхва | |
31 | A Tyrant's First LoveПервая любовь императора-тирана | – | 75/75 | Манхва | |
32 | As You Wish, PrinceПринц, чего изволите? | – | 93/93 | Манхва | |
33 | The Reason She Lives as a VillainessПричина, по которой она живёт как злодейка Сначала казалось, будет шедевр, как Чертовка, но ожидания не оправдались. Жгг, конечно, сильна и прямолинейна, и мгг сначала показался крутецким, но любовь началась аж с 27 главы, и все эти муси-пуси подпортили впечатление. По сюжету прям Санта-Барбара с 20-летними корнями. Интересно, но не вау. Особая ржака с рисовкой - то блуждающее ожерелье, то меняющиеся платья, не говоря уж про "пространственный карман" для меча | 7 | 80/80 | Манхва | |
34 | 50 Tea Recipes from the DuchessПятьдесят рецептов чая от герцогини | – | 143/143 | Манхва | |
35 | The Return of the 8th Class MageРегрессия мага восьмого класса | 7 | 81/81 | Манхва | |
36 | Medical ReturnРеинкарнация врача | – | 150/150 | Манхва | |
37 | Pave RoseРозовый булыжник Простенькая стори, без стекла, без бурь, с хэппи-эндом. Перечитать нет желания | 5 | 50/50 | Манхва | |
38 | Revenge WeddingСвадьба во имя мести | 8 | 84/84 | Манхва | |
39 | Light and ShadowСвет и тень | – | 0/233 | Манхва | |
40 | Sica WolfСика Вульф | – | 94/94 | Манхва | |
41 | The Fake Lady and Her Rabbit DukeСильнейший кролик фальшивой дочери герцога | 9 | 60/60 | Манхва | |
42 | Bloody SweetСладкая кровь | – | 22/22 | Манхва | |
43 | The Villainess's MakerСоздатель злодейки | 7 | 72/72 | Манхва | |
44 | A Villainess for the TyrantТиран — хорошая партия для злодейки | 5 | 24/24 | Манхва | |
45 | Kill the HeroУбить героя Про возвращение в прошлое. Гг супер крут и со всем справляется. | 6 | 143/153 | Манхва | |
46 | Kill the VillainessУбить злодейку В отличие от основной массы подобных тайтлов, тут "злодейка" не пытается выжить любой ценой, а наоборот, первым делом пробует самовыпил разными способами, чтоб вернуться домой. Начало зацепило, а вот 2й сезон вышел каким-то корявым, будто у гг реально едет крыша. Ебааа, в третьем сезоне у всех мгг тоже шарики за ролики заехали, хотя гг их жестоко так отшивала и опускала. | 8 | 102/102 | Манхва | |
47 | The Villainess Becomes the Leading LadyХоть я и злодейка, но стану главной героиней! Сначала было немного странно, но в целом интересно. Порадовал конец, такого поворота с императором я не ожидала | 8 | 125/125 | Манхва | |
48 | Four Ways to Find a WifeЧетыре способа спасти жену Шок! За все 85 глав нет ничего про спасение! Даже жены нет!! Не перечитывай этот бред -_- | 5 | 86/86 | Манхва | |
49 | What's Wrong with Secretary Kim?Что не так с секретарём Ким? | – | 98/98 | Манхва | |
50 | I Was Tricked Into This Fake Marriage!Этот брак — явный обман! | – | 108/108 | Манхва | |
51 | I Was the Male Lead's ExЯ бывшая девушка главного героя | – | 95/95 | Манхва | |
52 | I Belong to House CastieloЯ — дитя этого дома | – | 155/155 | Манхва | |
53 | I've Been Proposed to By a VillainЯ получила предложение от злодея Мгг довольно бесячая из-за своей тугости, сложилось впечатление какого-то глупого персонажа | 5 | 83/83 | Манхва | |
54 | Romance in ReverseЯ родила ребёнка убийцы | 6 | 49/49 | Манхва | |
55 | The Adventures of a Demon King's DaughterЯ родилась дочерью короля демонов | – | 155/155 | Манхва | |
56 | The Crow's PrinceЯ стала вороной С юмором, без стекла, мгг красавчик!) | 8 | 107/107 | Манхва | |
57 | A Tender Heart: The Story of How I Became a Duke's MaidЯ стала горничной герцога | – | 111/20 | Манхва | |
58 | I Woke Up as the Ugly DucklingЯ стала дрянной дочерью герцога Сначала показалось, что будет тупой гаремник, но вышло довольно интересно. Лайк | 9 | 132/132 | Манхва | |
59 | Your Ultimate Love RivalЯ стала соперницей главных героев | – | 106/106 | Манхва |