# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | UpdaterАпдейтер | – | 0/136 | Манхва | |
2 | Child of the SheathДитя дома клинковонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
3 | The Villainess Is a MarionetteЗлодейка-марионеткаонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
4 | Doctor Elise: The Royal Lady with the LampКоролева со скальпелем | – | 0/156 | Манхва | |
5 | Writing My Male Lead's Happily Ever AfterЯ возьму на себя ответственность за благополучие главного героя | – | 0/119 | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | 6 | 128/128 | Манхва | |
2 | This Villainess Wants a Divorce!Выжить в качестве жены героя | 7 | 118/118 | Манхва | |
3 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | 8 | 125/125 | Манхва | |
4 | The Villainess Needs Her TyrantЗлодейке нужен тиран | 7 | 70/70 | Манхва | |
5 | I Fell into a Reverse Harem Game!Кажется, я попала в мир игры-гаремникаонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
6 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | 7 | 158/158 | Манхва | |
7 | Solo LevelingПоднятие уровня в одиночку | 8 | 201/201 | Манхва | |
8 | As You Wish, PrinceПринц, чего изволите? | 7 | 93/93 | Манхва | |
9 | 50 Tea Recipes from the DuchessПятьдесят рецептов чая от герцогини | 6 | 143/143 | Манхва | |
10 | Light and ShadowСвет и тень | 6 | 0/233 | Манхва | |
11 | The Villainess's MakerСоздатель злодейки | 7 | 72/72 | Манхва | |
12 | I Belong to House CastieloЯ — дитя этого дома | 6 | 155/155 | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Solitary LadyНедосягаемая леди | – | 0/125 | Манхва | |
2 | Lady EvonyЭбонионгоинг | – | 0/? | Манхва | |
3 | The Adventures of a Demon King's DaughterЯ родилась дочерью короля демонов | – | 0/155 | Манхва |