# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | – | 0/125 | Манхва | |
2 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | 8 | 0/158 | Манхва | |
3 | The Taming of the TyrantЯ сбежала, приручив тиранаонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
4 | I Became the Villain's MotherЯ стала мачехой злодеяонгоинг | 7 | 0/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Harley Takes the HouseБерегись этих братьев! | 7 | 105/105 | Манхва | |
2 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | 9 | 128/128 | Манхва | |
3 | This Villainess Wants a Divorce!Выжить в качестве жены героя | 7 | 118/118 | Манхва | |
4 | The Tyrant's Only PerfumerЕдинственный парфюмер тирана | 6 | 90/90 | Манхва | |
5 | The Villainess Needs Her TyrantЗлодейке нужен тиран | 7 | 70/70 | Манхва | |
6 | I Choose the Emperor EndingМой выбор — концовка императора | 6 | 116/116 | Манхва | |
7 | The Lady I Served Became a MasterМоя леди — с подвохом | 8 | 119/119 | Манхва | |
8 | Solo LevelingПоднятие уровня в одиночку | 8 | 201/201 | Манхва | |
9 | Flirting with the Villain's DadСоблазнить отца злодея | 7 | 159/159 | Манхва | |
10 | A Villainess for the TyrantТиран — хорошая партия для злодейки | 9 | 24/24 | Манхва | |
11 | Kill the VillainessУбить злодейку | 9 | 102/102 | Манхва | |
12 | I Was Tricked Into This Fake Marriage!Этот брак — явный обман! | 6 | 108/108 | Манхва | |
13 | I've Been Proposed to By a VillainЯ получила предложение от злодея | 5 | 83/83 | Манхва | |
14 | The Crow's PrinceЯ стала вороной | 9 | 107/107 | Манхва |