# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ginger and the Cursed PrinceДобродетель злодейки | – | 0/82 | Манхва | |
2 | The Perks of Being a VillainessКак хорошо и удобно быть злодейкойонгоинг | – | 0/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Trapped in a Game That FloppedВ плену паршивой игрыонгоинг | – | 73/? | Манхва | |
2 | How to Survive as a Maid in a Horror GameВыживание в роли горничной хоррор-игрыонгоинг | – | 55/? | Манхва | |
3 | The Little Lady Behind the VillainИстинная младшая дочь герцога-злодеяонгоинг | – | 98/? | Манхва | |
4 | The Villainess's Stationery ShopНе приходите в канцелярский магазин злодейки!онгоинг | – | 97/? | Манхва | |
5 | The Crimson LadyРестарт ледионгоинг | – | 90/? | Манхва | |
6 | Villains Are Destined to DieСмерть — единственный конец для злодейкионгоинг | 8 | 112/? | Манхва | |
7 | I Will Escape from the Flower of TrialsЯ покину «Цветок испытаний»онгоинг | – | 53/? | Манхва | |
8 | Reforming the Obsessive Male LeadЯ стала младшей сестрой безумного главного героя с трагичным концомонгоинг | – | 92/? | Манхва | |
9 | I Shall Master This FamilyЯ стану хозяйкой этой жизнионгоинг | 7 | 167/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | The Abandoned EmpressБрошенная императрица | 7 | 145/146 | Манхва | |
2 | Surviving as a MaidВыжить в качестве горничной | 7 | 148/153 | Манхва | |
3 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | 7 | 125/125 | Манхва | |
4 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | 8 | 165/158 | Манхва | |
5 | Pixel of LifeПиксель жизни | 7 | 34/34 | Манхва | |
6 | The Villainess's MakerСоздатель злодейки | 6 | 72/72 | Манхва | |
7 | Kill the VillainessУбить злодейку | 7 | 102/102 | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | My Life as an Internet NovelЗакон бессонницыонгоинг | – | 142/? | Манхва | |
2 | I Fell into a Reverse Harem Game!Кажется, я попала в мир игры-гаремникаонгоинг | – | 81/? | Манхва | |
3 | I Will Fall With the EmperorЯ паду вместе с императоромонгоинг | – | 88/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | – | 8/128 | Манхва | |
2 | Into the Light, Once AgainЕщё раз в светонгоинг | 7 | 61/? | Манхва | |
3 | The Villainess Is a MarionetteЗлодейка-марионеткаонгоинг | – | 80/? | Манхва | |
4 | Villain Duke's Precious OneМилая младшая сестра злодея | 9 | 70/127 | Манхва | |
5 | A World Without YouМир без моей сестры, которую все любилионгоинг | – | 32/? | Манхва | |
6 | I Am the Real OneНа самом деле я была настоящейонгоинг | – | 80/? | Манхва | |
7 | Solitary LadyНедосягаемая леди | – | 78/125 | Манхва | |
8 | I Was the Male Lead's ExЯ бывшая девушка главного героя | – | 12/95 | Манхва | |
9 | The Siren: Becoming the Villain's FamilyЯ вошла в семью злодея по контрактуонгоинг | – | 50/? | Манхва | |
10 | The Rules of Rose Ivy ManorЯ думала, что попала в фэнтези-роман, а оказалось — в хоррор | – | 9/55 | Манхва |