
«Сёва-Гэнроку: Двойное самоубийство по ракуго» — театр одного актера. Необычный, далеко не стандартный сюжет. Для меня этот сериал стал приятным сюрпризом. В нем рассказывается история дружбы и любви, окружающей ракуго, а также знакомится с уникальным театральным искусством Японии и проблемами, с которыми приходится сталкиваться во времена перемен. И то, и другое подано замечательно и эти моменты между собой тесно заплетены. Но о чём же эта история? Я бы сказал, что она — о смерти. Это её альфа и омега. И на этот костяк нанизаны вопросы отца и сына, старого и нового, прошлого и настоящего, примирения с самим собой, страсти, дружбы и вражды, трудолюбия и самопознания.
Сюжет и рассуждение. Одна из самых великолепных находок аниме — вставлять в повествование целые пьесы ракуго (это, если угодно, театр одного актёра), достигая этим нескольких целей: зритель знакомится с искусством ракуго (точно знаю, что после этого аниме иные западные зрители бросились интересоваться этим направлением); через взлёты и падения этого искусства в Японии шикарно передаются атмосфера эпохи и судьбы героев в ней; раскрываются персонажи (через выбор пьесы, манеру играть, изменения в манере игры). Хочу отметить, что настоящее удовольствие от этих спектаклей можно получить, когда смотришь их второй раз, когда знаешь сюжет и можешь расслабиться, когда уже вложен в героев и актеров (поэтому, кстати, , аниме надо смотреть со строго оригинальной озвучкой), особенно в исполнении Сукероку (это один из важных персонажей), потому что это локальные занимательные истории, а монтаж и постановка камера создают впечатление, что ты действительно смотришь театральное представление в зале, — если отдаться этому, забыть о глобальном сюжете, то это увлекает само по себе.
Тон повествования, темп, атмосфера, акценты, то, как формируется ощущение глубины повествования, и даже сама графика делают это аниме уютным и очень искренним, несмотря на то, что события на экране зачастую будут происходить нерадужные. В общем, мне было очень комфортно находиться в мире этого аниме в качестве зрителя, и было очень весело видеть, как разыгрываются «узы» в названии (что для этой истории — непустое слово). Он захватывает с первого эпизода и не разочаровывает к концу (в отличие от многих аниме, которые начинаются хорошо и обещают многое, но в конечном итоге теряют потенциал). Более того, никто искусственно не растягивает эту историю. Два сезона с разумным количеством серий и логичным финалом.
Сквозному сюжету придает свое очарование как вежливый и сдержанный юноша, так и находчивый, непоседливый и активный юноша. Отменно воссоздана атмосфера нескольких разных эпох. Он последовательно показывает, как старые привычки постепенно заменяются новыми. С другой стороны, у пожилых людей еще часто есть возможность портить жизнь молодым людям, которые ностальгируют по старым добрым временам, когда никто не смотрел телевизор и осмеливаются говорить о необходимости привнести вещи, связанные со старым искусством. Чем подкупает Кикухико, так это тем, что в старости он остается сердобольным и способным гибко отвечать на новые обстоятельства, понимает, где буква, а где дух, и за какие древние скрепы точно не стоит цепляться. И памятуя, как учитель некогда выгнал его друга, находит в себе достаточно великодушия не прогнать собственного незадачливого ученика. В этом одном моменте как будто переплетается все — и композиционные взаимосвязи, и урок человечности без тени нравоучения, и характеры, и залог того, что новая эра окончательно настала и возврата к косности не будет.
Персонажи. Главных героев здесь как будто двое, но временами, точнее на время очередного юмористического этюда, нет-нет и примерещится, что их как минимум два десятка, а то и больше. Потому что полноценным героем тут словно становится еще и каждый персонаж, воплощенный на сцене Кикухико, Сукероку и прочими местными кудесниками. Перевоплощаются же они неповторимо, что особенно наглядно при традиционной минималистичных средств, при наличии из реквизита разве что ткани и веера, при молниеносном переключении между ролями лишь изменением тона голоса и наклона головы. То, что Кикухико снискал лавры выступлением в женской одежде, только оттеняет, насколько он искусен в самых разных амплуа, не переодеваясь.
И вот перед зрительским взором — уже галерея пестрых типажей. Добропорядочных граждан, гейш, усталых путников в заснеженной глуши, посетителей ресторанчика, духов, ловких и не очень пройдох, хитрецов и плутов. Спектр жанров огромен — хоть ракуго по идее являет собой комический рассказ, но у него есть немало и чуть иных ответвлений. Рассказы о потустороннем, страшные истории, трогательные вещи... Да что там, если даже одна и та же речевая зарисовка в разном исполнении часто и трактуется по-разному. Недаром тут толкуют, насколько рассказ «Синигами» ввергает в трепет в устах Кикухико и насколько он же смешит, прочтенный Сукероку. Так что к списку жанров данного аниме так и тянет присоединить жанры всех здешних находчивых миниатюр. Какие-то из этих рассказов того и гляди имеют параллели в анекдотах и сказках других стран — во время непревзойденного номера про вора так и вспоминались истории про Ходжу Насреддина. Хотя правда, что отчасти это связано с особенностями японского народа, случаи самоубийств явно намекают на реальное явление, которое когда-то было распространено в Японии. Но все они, безусловно, имеют свои художественные достоинства. Рассказам о знатных господах и дамах, естественно, свойственна некоторая театральность и любовность. Ювелирна огранка слова в историях фольклорных. Острая сатира на человеческие пороки и изъяны общества щедро уснащена, точно пряностями, игрой слов, харизматичными идиомами. У многих историй даже развязка достаточно неожидана. Колоритные бытовые сценки, возможность прикоснуться к клокочущей, динамичной стихии повседневности, держать руку на пульсе жизни большого города — все это тоже в здешнем репертуаре.
Вердикт! Так и в этом мире происходящее на сцене часто отражает события из собственной жизни героев. Здесь они дерутся и мирятся, подставляют друг друга плечом, неторопливо едят в красивых костюмах, шумно едят собу, репетируют и медитативно пьют чай. Изысканный, лаконичный стиль и филигранный, изысканный диалог соседствуют с ораторским умением и легкостью..
Сюжет и рассуждение. Одна из самых великолепных находок аниме — вставлять в повествование целые пьесы ракуго (это, если угодно, театр одного актёра), достигая этим нескольких целей: зритель знакомится с искусством ракуго (точно знаю, что после этого аниме иные западные зрители бросились интересоваться этим направлением); через взлёты и падения этого искусства в Японии шикарно передаются атмосфера эпохи и судьбы героев в ней; раскрываются персонажи (через выбор пьесы, манеру играть, изменения в манере игры). Хочу отметить, что настоящее удовольствие от этих спектаклей можно получить, когда смотришь их второй раз, когда знаешь сюжет и можешь расслабиться, когда уже вложен в героев и актеров (поэтому, кстати, , аниме надо смотреть со строго оригинальной озвучкой), особенно в исполнении Сукероку (это один из важных персонажей), потому что это локальные занимательные истории, а монтаж и постановка камера создают впечатление, что ты действительно смотришь театральное представление в зале, — если отдаться этому, забыть о глобальном сюжете, то это увлекает само по себе.
Тон повествования, темп, атмосфера, акценты, то, как формируется ощущение глубины повествования, и даже сама графика делают это аниме уютным и очень искренним, несмотря на то, что события на экране зачастую будут происходить нерадужные. В общем, мне было очень комфортно находиться в мире этого аниме в качестве зрителя, и было очень весело видеть, как разыгрываются «узы» в названии (что для этой истории — непустое слово). Он захватывает с первого эпизода и не разочаровывает к концу (в отличие от многих аниме, которые начинаются хорошо и обещают многое, но в конечном итоге теряют потенциал). Более того, никто искусственно не растягивает эту историю. Два сезона с разумным количеством серий и логичным финалом.
Сквозному сюжету придает свое очарование как вежливый и сдержанный юноша, так и находчивый, непоседливый и активный юноша. Отменно воссоздана атмосфера нескольких разных эпох. Он последовательно показывает, как старые привычки постепенно заменяются новыми. С другой стороны, у пожилых людей еще часто есть возможность портить жизнь молодым людям, которые ностальгируют по старым добрым временам, когда никто не смотрел телевизор и осмеливаются говорить о необходимости привнести вещи, связанные со старым искусством. Чем подкупает Кикухико, так это тем, что в старости он остается сердобольным и способным гибко отвечать на новые обстоятельства, понимает, где буква, а где дух, и за какие древние скрепы точно не стоит цепляться. И памятуя, как учитель некогда выгнал его друга, находит в себе достаточно великодушия не прогнать собственного незадачливого ученика. В этом одном моменте как будто переплетается все — и композиционные взаимосвязи, и урок человечности без тени нравоучения, и характеры, и залог того, что новая эра окончательно настала и возврата к косности не будет.
Персонажи. Главных героев здесь как будто двое, но временами, точнее на время очередного юмористического этюда, нет-нет и примерещится, что их как минимум два десятка, а то и больше. Потому что полноценным героем тут словно становится еще и каждый персонаж, воплощенный на сцене Кикухико, Сукероку и прочими местными кудесниками. Перевоплощаются же они неповторимо, что особенно наглядно при традиционной минималистичных средств, при наличии из реквизита разве что ткани и веера, при молниеносном переключении между ролями лишь изменением тона голоса и наклона головы. То, что Кикухико снискал лавры выступлением в женской одежде, только оттеняет, насколько он искусен в самых разных амплуа, не переодеваясь.
И вот перед зрительским взором — уже галерея пестрых типажей. Добропорядочных граждан, гейш, усталых путников в заснеженной глуши, посетителей ресторанчика, духов, ловких и не очень пройдох, хитрецов и плутов. Спектр жанров огромен — хоть ракуго по идее являет собой комический рассказ, но у него есть немало и чуть иных ответвлений. Рассказы о потустороннем, страшные истории, трогательные вещи... Да что там, если даже одна и та же речевая зарисовка в разном исполнении часто и трактуется по-разному. Недаром тут толкуют, насколько рассказ «Синигами» ввергает в трепет в устах Кикухико и насколько он же смешит, прочтенный Сукероку. Так что к списку жанров данного аниме так и тянет присоединить жанры всех здешних находчивых миниатюр. Какие-то из этих рассказов того и гляди имеют параллели в анекдотах и сказках других стран — во время непревзойденного номера про вора так и вспоминались истории про Ходжу Насреддина. Хотя правда, что отчасти это связано с особенностями японского народа, случаи самоубийств явно намекают на реальное явление, которое когда-то было распространено в Японии. Но все они, безусловно, имеют свои художественные достоинства. Рассказам о знатных господах и дамах, естественно, свойственна некоторая театральность и любовность. Ювелирна огранка слова в историях фольклорных. Острая сатира на человеческие пороки и изъяны общества щедро уснащена, точно пряностями, игрой слов, харизматичными идиомами. У многих историй даже развязка достаточно неожидана. Колоритные бытовые сценки, возможность прикоснуться к клокочущей, динамичной стихии повседневности, держать руку на пульсе жизни большого города — все это тоже в здешнем репертуаре.
Вердикт! Так и в этом мире происходящее на сцене часто отражает события из собственной жизни героев. Здесь они дерутся и мирятся, подставляют друг друга плечом, неторопливо едят в красивых костюмах, шумно едят собу, репетируют и медитативно пьют чай. Изысканный, лаконичный стиль и филигранный, изысканный диалог соседствуют с ораторским умением и легкостью..
Комментарии
Твой комментарий
Нет комментариев