Последний фильм мне понравился (скорее всего только из-за эндинга). Графон, драчки, всё классно. Вот только есть одно НО! Это ужасная озвучка и ужасные сабы. Я долгое время после просмотра смеялся над перлами русаба, такими как "Эти вещи стали довольно интеллектуальными". Но потом, когда я решил послушать озвучку, я просто умер. Если русабы просто плохие из-за того, что их переводили через гугл транслейт, то озвучка (некого shoker`а это чистая отсебятина. Нет ничего общего с ансабом, конечно, возможно и ансаб такой себе, но японский я не знаю. Я очень сильно сгорел на озвучку из-за следующего: фразу с английского "To me, it's the same as usual. What's beautiful, and the most precious.", что означает, что главному герою всё равно как выглядит Каори, для него она и так самая красивая и дорогая. А вот этот фандабер перевел как "Я тоже никогда не изменюсь, красивые девушки дороже всего". Что кардинально меняет смысл оригинала. Ладно бы просто плохой перевод, но в оригинале даже близко такого нет. Короче говоря, фильму я поставил 10 из-за эндинга, сабам - 1, а озвучке - 0.
Комментарии
Твой комментарий
@EinoHaru, к сожалению, только Монтралфайв переводил этот фильм, а они имею дурную славу плохих переводчиков@Mr Ted@EinoHaru,@Ivanovich23, Появился хороший перевод от Bazaar Zetsubou@Дед Иванович@Mr Ted, я в курсе про СоветРомантику@Mr Ted@Ivanovich23, так они 100 лет как от них отделились.@Дед Иванович@Mr Ted, тем не менее это был совместный проект.СоветРомантика со многими дружит, ну и достаточно раскрученный бренд.
@Tony_Redgrave@Ivanovich23, от совместного там только репост с их стороны + залитое видео на сайт, за что им спасибо. А так над субтитрами к фильму работали, можно сказать, целиком люди из Bazaar Zetsubou, разве что переводчик с редактором формально ни в какой команде не состоят..