Орфен – «магический самурай», а Азалия – девушка-драконид, но если бы Азалия была японкой из клана, который поддержал пробританских революционеров Мэйдзи, а Орфен – молодым самураем, который влюблен в эту девушку, то это и подсказало японцам из многоликой Японии, как рассказать историю, за которую их могут даже посадить в тюрьму в послевоенной Японии: они снимут сказочно-серьёзное аниме, превращая разнообразие деяний сословия самураев под угрозой расформирования в активность волшебника-воина Орфена, который должен теперь изворачиваться и стать авантюристом, чтобы выжить и найти свое место в мире, своим боевым колдовством и боевыми искусствами может атаковать ключевых людей и чудовищ, влияющих на ход истории (после Синдзо Абэ заметно, что нападения на политиков до сих пор могут быть визитной карточкой Японии); западные «средневековые» идеологические ярлыки о происхождении японцев, которые пробританские японцы эпохи Мэйдзи должны были принять, собираются в образ драконоподобного чудовища Азалии, а Орфен призван спасти Азалию и повернуть это в русло человеческого облика; а особые воинские формирования, которые заменили самураев в Японии, в аниме символизируются агрессором-клоном Орфена, который, как безотказный андроид, готов убивать всех, на кого укажут, а Орфен должен совладать с последствиями действий андроида, который внешне является копией Орфена, и весь негатив падает теперь на Орфена. Популярный и известный сценарист этого аниме Рэйко Ёсида («Вайолет Эвергарден») в своём интервью говорит, что впечатляет объем исследований, который был проведен для создания этой франшизы. Тайны, зашифрованные в персонажах, можно разгадывать и разгадывать, и нередко это такие тайны, из-за которых в нашем реальном мире идёт борьба, иногда не на жизнь, а на смерть. ?Победа над какими силами должна была произойти в Японии (в аниме их олицетворяет душегуб Азалии, прислуживающий глобальным придворным магам-лакеям Аристократической Федерации, - колдун-охотник за тайнами Мирового Фолианта), чтобы, еще будучи сёгунатом и cдавшись американцам в 1854 году, Япония позже вернулась к некоторой самостоятельности, опираясь, правда, на Британскую Империю? Обветшавшую имперскую традицию Британии, для которой был важен образ империи из времен античности и времен держав Древнего Востока, в сезонах аниме олицетворяет Архимаг Небожителей Ориуру, которой хочет помогать Азалия, а Ориуру непрерывно сражается за сохранение старого миропорядка под магическим барьером Аируманкар. В нашем мире один из реальных самураев, достигший статуса советника императора Мэйдзи, – гэнро, а для этой франшизы ставший одним из прототипов для восхождения повзрослевшего Орфена, уже давно убит за свои взгляды и намерения, так что будьте осторожны. Будучи обычными людьми, не противопоставляйте себя обществу, посмотрите в этом аниме, как тяжело Орфену, который это делает. Надо быть необыкновенным человеком, чтобы быть способным перенести такие испытания. Орфен и сам приходит к заключению, что не надо оставлять своё общество, даже если для него в этом обществе что-то стало неприемлемо, а лучше остаться в своем обществе и помогать в нём своим близким людям. Орфену, в отличие от рядовых граждан, конечно, повезло с происхождением. Предки родителей Орфена учились с другими представителями королевской династии волшебников-воинов, отсюда и интерес Башни магов (Башни Клыка) к обучению такого сироты. Со временем, если Орфен будет стараться и докажет свою силу, связи и договороспособность, волшебники-воины начнут считать его своим законным правителем, ведь трон императора до сих пор удерживает пустым Аристократическая Федерация, захватившая власть в их мире. Забегая вперед, скажем, что испытание Орфена Повелителем Демонов, силу которого Орфен должен сковать, и будет соответствовать одному из буддийских ритуалов посвящения нового японского императора (если только это будет в четвертом сезоне).
Более сложная символика у Дракона-Волка: когда Китай времён последней китаизированной династии Цин перед упадком династии Цин уже оказался под западным влияниям, то в тот Китай уже проникли западные идеи о том, что императора династию Цин надо рассматривать как маньчжурского угнетателя китайцев, язычника, родственника степных кочевников с алтайскими корнями, чей тотем якобы «волк», - вот с таким «попавшим под западное влияние» «западнизированным» «Цинским императором» в виде Дракона-Волка, который мучает своих подданных, а те всё равно готовы ему поклоняться, и сталкивается волшебник-воин Орфен в аниме; четыре других вида звероподобных Драконов – это тоже отражение в аниме созданных западной этнографией тотемных животных вместо настоящих национальных богов человеческого облика (романские народы, германские народы, славянские народы, народы Индии – у всех уже есть или должна была быть система национальных богов человеческого облика, ну а западная этнография использует уровень простонародья, чтобы доказать поклонение животным-тотемам вместо «человеческих» богов, хотя из той же этнографии известно, что простые люди, которые не ведут записей, даже не сохраняют правильные представления о своем семейном прошлом в пределах пары веков). Потому, согласно лору «Волшебника-воина Орфена», у звероподобных Драконов тоже должна быть душа Небожителя, которая вселилась в «звериное» тело звероподобного Дракона. Прочитав эти строки, зрители из России не должны думать, будто создатели «Волшебника-воина Орфена» полагают, что в России поклонялись медведю (в «Орфене» есть и Дракон-медведь). Есть летописный славянский бог Велес, но и Россия попала под западное влияние, и, вероятно, потому появилось западное этнографическое представление, будто бы Велеса надо связывать с медведем. Надеюсь, из этого близкого примера станет более ясна суть появления прототипа звероподобных Драконов: своими этнографическими звероподобными тотемами-дубликатами известных старых «человеческих» богов обзаводится такая группа народов, которая встроена или встраивается в западную систему 19-20 веков, и это показывает, что это уже не прежняя традиция, ведущая свое происхождение, например, из Киевской Руси, а некая новая сущность, которая уже сотрудничает с западной цивилизацией того времени. Бывший владелец издательства, создавшего «Волшебника-воина Орфена», Харухи Кадокава, в отличие от других глав крупных компаний, учился в Университете Кокугакуин, вероятно, потому, такая осведомленность проникла в издательство при создании «Волшебника-воина Орфена», которое началось, когда Харухи Кадокаву еще не посадили в тюрьму по обвинению, которое он отвергал, а посадка Харухи Кадокавы в тюрьму совпала с выпуском фильма под его режиссурой, который высмеивал «святой» образ популярной на Западе Годзиллы, напоминающей японцам об ужасе атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
Подробно про Небожителей (Целестиалов) читайте в моем отзыве на второй сезон 2021 года /animes/41573-majutsushi-orphen-hagure-tabi-kimluck-hen/reviews/95059
Аниме пролетает быстро, но успевает обмолвиться и о том, что для мужчины мир не заканчивается на одной девушке, и вот Орфен уже готов на жертву ради другой девушки, чем Азалия, речь о Клео Эверластинг, которая прямо-таки влюблена в Орфена по сравнению с Азалией. Аниме не дает много житейских советов, подростки, может быть, увидят пример в первой влюблённости ученика Орфена Мэджика в юную лесную жрицу. Образ Летиции показывает, что если авантюрная жилка в человеке не так уж хорошо выражена, то подчинение начальству помогает добиться умеренных жизненных высот и материального достатка. Важность уважительного отношения к своему наставнику и исполнения долга ученика показывается и на примере Орфена и его наставника, и на примере тех ситуация, когда Орфен сам становится наставником для своего ученика Мэджика.
Магические тренировки-уроки тоже включены в аниме, с внедрением роботов в старинный антураж. Боевая составляющая присутствует, бывает и огнестрельное оружие, но акценты на рукопашных боевых приемах наряду с привычным для сёнэна эффектным кастованием боевых заклинаний. Озвучка и музыка в аниме выполнены хорошо, известный по озвучке Шикомару Нара из «Наруто» сэйю Орфена уже очень взрослый мужичина, поэтому его японский голос хорошо подходит Орфену. Мне в моём теперешнем возрасте в этом аниме больше всего нравится разгадывание загадок, на что же из реального мира похожи действия персонажей. Если вам это аниме понравится так же, как и мне, и вы хотя бы начнете читать его ранобэ, куда более богатое важными для юношей и девушек жизненными ситуациями, то, наверное, и на другие произведения вы станете смотреть иначе, начнете лучше понимать, какая связь с событиями реального мира скрывается за действиями персонажей привычных для нас массовых произведений, и кому это нужно.
Более сложная символика у Дракона-Волка: когда Китай времён последней китаизированной династии Цин перед упадком династии Цин уже оказался под западным влияниям, то в тот Китай уже проникли западные идеи о том, что императора династию Цин надо рассматривать как маньчжурского угнетателя китайцев, язычника, родственника степных кочевников с алтайскими корнями, чей тотем якобы «волк», - вот с таким «попавшим под западное влияние» «западнизированным» «Цинским императором» в виде Дракона-Волка, который мучает своих подданных, а те всё равно готовы ему поклоняться, и сталкивается волшебник-воин Орфен в аниме; четыре других вида звероподобных Драконов – это тоже отражение в аниме созданных западной этнографией тотемных животных вместо настоящих национальных богов человеческого облика (романские народы, германские народы, славянские народы, народы Индии – у всех уже есть или должна была быть система национальных богов человеческого облика, ну а западная этнография использует уровень простонародья, чтобы доказать поклонение животным-тотемам вместо «человеческих» богов, хотя из той же этнографии известно, что простые люди, которые не ведут записей, даже не сохраняют правильные представления о своем семейном прошлом в пределах пары веков). Потому, согласно лору «Волшебника-воина Орфена», у звероподобных Драконов тоже должна быть душа Небожителя, которая вселилась в «звериное» тело звероподобного Дракона. Прочитав эти строки, зрители из России не должны думать, будто создатели «Волшебника-воина Орфена» полагают, что в России поклонялись медведю (в «Орфене» есть и Дракон-медведь). Есть летописный славянский бог Велес, но и Россия попала под западное влияние, и, вероятно, потому появилось западное этнографическое представление, будто бы Велеса надо связывать с медведем. Надеюсь, из этого близкого примера станет более ясна суть появления прототипа звероподобных Драконов: своими этнографическими звероподобными тотемами-дубликатами известных старых «человеческих» богов обзаводится такая группа народов, которая встроена или встраивается в западную систему 19-20 веков, и это показывает, что это уже не прежняя традиция, ведущая свое происхождение, например, из Киевской Руси, а некая новая сущность, которая уже сотрудничает с западной цивилизацией того времени. Бывший владелец издательства, создавшего «Волшебника-воина Орфена», Харухи Кадокава, в отличие от других глав крупных компаний, учился в Университете Кокугакуин, вероятно, потому, такая осведомленность проникла в издательство при создании «Волшебника-воина Орфена», которое началось, когда Харухи Кадокаву еще не посадили в тюрьму по обвинению, которое он отвергал, а посадка Харухи Кадокавы в тюрьму совпала с выпуском фильма под его режиссурой, который высмеивал «святой» образ популярной на Западе Годзиллы, напоминающей японцам об ужасе атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
Подробно про Небожителей (Целестиалов) читайте в моем отзыве на второй сезон 2021 года /animes/41573-majutsushi-orphen-hagure-tabi-kimluck-hen/reviews/95059
Аниме пролетает быстро, но успевает обмолвиться и о том, что для мужчины мир не заканчивается на одной девушке, и вот Орфен уже готов на жертву ради другой девушки, чем Азалия, речь о Клео Эверластинг, которая прямо-таки влюблена в Орфена по сравнению с Азалией. Аниме не дает много житейских советов, подростки, может быть, увидят пример в первой влюблённости ученика Орфена Мэджика в юную лесную жрицу. Образ Летиции показывает, что если авантюрная жилка в человеке не так уж хорошо выражена, то подчинение начальству помогает добиться умеренных жизненных высот и материального достатка. Важность уважительного отношения к своему наставнику и исполнения долга ученика показывается и на примере Орфена и его наставника, и на примере тех ситуация, когда Орфен сам становится наставником для своего ученика Мэджика.
Магические тренировки-уроки тоже включены в аниме, с внедрением роботов в старинный антураж. Боевая составляющая присутствует, бывает и огнестрельное оружие, но акценты на рукопашных боевых приемах наряду с привычным для сёнэна эффектным кастованием боевых заклинаний. Озвучка и музыка в аниме выполнены хорошо, известный по озвучке Шикомару Нара из «Наруто» сэйю Орфена уже очень взрослый мужичина, поэтому его японский голос хорошо подходит Орфену. Мне в моём теперешнем возрасте в этом аниме больше всего нравится разгадывание загадок, на что же из реального мира похожи действия персонажей. Если вам это аниме понравится так же, как и мне, и вы хотя бы начнете читать его ранобэ, куда более богатое важными для юношей и девушек жизненными ситуациями, то, наверное, и на другие произведения вы станете смотреть иначе, начнете лучше понимать, какая связь с событиями реального мира скрывается за действиями персонажей привычных для нас массовых произведений, и кому это нужно.