Довольно стремная экранизация. Конечно, стоит учитывать, что всем, кто читал оригинал, смотреть уже не так интересно хотя бы из-за отсутствия какой-либо интриги. Однако попробую взглянуть на тайтл в отрыве от первоисточника.
Было много разговоров, что башня станет одной из первых ласточек экранизаций корейских комиксов, что индустрия будет расширяться, что популярность аниме по башне повлияет на будущее всей этой затеи и так далее. И как-то сложилось впечатление, будто режиссер сделал все, чтобы "не взлетело". Я нормально отношусь к порезкам в сюжете, эээ... скажем, к некоторой коррекции персонажей и их мотивации, поддерживаю дополнения к оригиналу. 13 серия в этом плане понравилась - не знаю, были ли эти фишечки описаны отдельно у SIU в блоге, но в самом комиксе история от лица Рахиль была покороче и попроще, что ли.
Но эта убогая режиссура, Карл! Серьезно, кто так делает? Из серии в серию, одно и то же - есть очевидные (условно) сцена А и сцена Б, идущие друг за другом. А давайте-ка разобьем их на несколько частей и будет рандомно между кусками сцен переключаться, так ведь интереснее смотреть будет. Ах да, давайте будем нагонять в сцене атмосферу, запилим прикольный саундтрек, а потом просто резко оборвем все к чертовой бабушке, даже не подбивая конец сцены под конец саундтрека - будем труЪпацанами мамкиными режиссерами. Показать сцену, где два персонажа друг с другом разговаривают и после этого должны друг друга ударить, но переключиться перед ударом на другую сцену, тоже не довести ее до конца, а потом показать удар из сцены предыдущей? Отличная идея, срочно так и сделать!
Саунд кажется постным, поскольку постоянно обрезан. Тебя не спасет никакой Кевин Пенкин, если ты лошара и не можешь нормально приклеить звук к картинке. В персонажей человеку со стороны будет непросто въехать, опять же поскольку между их действиями происходят какие-то дикие скачки. Упомянем имена каких-то людей из прошлого персов для типа раскрытия, но больше ничего не расскажем, потому что флешбеки с ними мы обрезали - идея просто на отличненько. Ах да, флешбеки. Они просто впихиваются на ровном месте. ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, я знаю, что в оригинальном комиксе был флешбек где-то в этом моменте, но в экранизации работают немного другие правила, чтобы подача была плюс-минус цельной, а не вызывала реакцию в стиле - э? че? стой! кого? куда? ааа, блин, точно, в манхве вроде было...
Удивительно, как это пропустил заказчик в лице Crunchyroll (которой как раз заинтересован в успешном окучивании корейчатины). Если бы не читал оригинал и не знал, как все должно быть, то дропнул бы еще на середине.
6/10 для списка, 5/10 для глубоко оскорбленной такой пососной экранизацией души.
Было много разговоров, что башня станет одной из первых ласточек экранизаций корейских комиксов, что индустрия будет расширяться, что популярность аниме по башне повлияет на будущее всей этой затеи и так далее. И как-то сложилось впечатление, будто режиссер сделал все, чтобы "не взлетело". Я нормально отношусь к порезкам в сюжете, эээ... скажем, к некоторой коррекции персонажей и их мотивации, поддерживаю дополнения к оригиналу. 13 серия в этом плане понравилась - не знаю, были ли эти фишечки описаны отдельно у SIU в блоге, но в самом комиксе история от лица Рахиль была покороче и попроще, что ли.
Но эта убогая режиссура, Карл! Серьезно, кто так делает? Из серии в серию, одно и то же - есть очевидные (условно) сцена А и сцена Б, идущие друг за другом. А давайте-ка разобьем их на несколько частей и будет рандомно между кусками сцен переключаться, так ведь интереснее смотреть будет. Ах да, давайте будем нагонять в сцене атмосферу, запилим прикольный саундтрек, а потом просто резко оборвем все к чертовой бабушке, даже не подбивая конец сцены под конец саундтрека - будем труЪ
Саунд кажется постным, поскольку постоянно обрезан. Тебя не спасет никакой Кевин Пенкин, если ты лошара и не можешь нормально приклеить звук к картинке. В персонажей человеку со стороны будет непросто въехать, опять же поскольку между их действиями происходят какие-то дикие скачки. Упомянем имена каких-то людей из прошлого персов для типа раскрытия, но больше ничего не расскажем, потому что флешбеки с ними мы обрезали - идея просто на отличненько. Ах да, флешбеки. Они просто впихиваются на ровном месте. ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, я знаю, что в оригинальном комиксе был флешбек где-то в этом моменте, но в экранизации работают немного другие правила, чтобы подача была плюс-минус цельной, а не вызывала реакцию в стиле - э? че? стой! кого? куда? ааа, блин, точно, в манхве вроде было...
Удивительно, как это пропустил заказчик в лице Crunchyroll (которой как раз заинтересован в успешном окучивании корейчатины). Если бы не читал оригинал и не знал, как все должно быть, то дропнул бы еще на середине.
6/10 для списка, 5/10 для глубоко оскорбленной такой пососной экранизацией души.
Комментарии
Твой комментарий
Нет комментариев