Обратил я внимание на сие творение после просмотра Моя жизнь после того, как однажды утром я стал микрофоном в голове манекена. Первое мне понравилось, и так как у этих двух произведениях один автор, я решил ознакомиться и с Могу ли я сделать ваши уши счастливыми за сто восемьдесят секунд?.
Идея свежая. По крайней мере я такого еще не встречал.
Что могу сказать... – неудачно. Сам концепт АСМР очень плохо сочетался с визуальной составляющей. Я не знаю как было бы лучше, но то, что я увидел – не подходит к повествованию. Вообще, в принципе, когда наслаждаешься АСМР визуал особой роли не играет, ты концентрируешься чисто на слухе. Тогда вопрос: Зачем здесь тогда вообще аниме-составляющая? В этом основная проблема Могу ли я сделать ваши уши счастливыми за сто восемьдесят секунд?.
Но так помимо этого и звукорежиссура тоже хромает. Как можно в АСМР продукт вставлять моно- и стерео- аудио дорожки комбинируя их?! Это же максимально бьет по восприятию и лишает всякого удовольствия.
К просмотру не рекомендую. Очень сыро.
Смотрел с субтитрами и считаю, что данное детище стоит смотреть только носителям языка и смотреть в оригинале. Левая озвучка ясное дело будет не-каноном, а чтение субтитров сильно отвлекает и ты не получаешь тот задуманный экспириенс.
Идея свежая. По крайней мере я такого еще не встречал.
Что могу сказать... – неудачно. Сам концепт АСМР очень плохо сочетался с визуальной составляющей. Я не знаю как было бы лучше, но то, что я увидел – не подходит к повествованию. Вообще, в принципе, когда наслаждаешься АСМР визуал особой роли не играет, ты концентрируешься чисто на слухе. Тогда вопрос: Зачем здесь тогда вообще аниме-составляющая? В этом основная проблема Могу ли я сделать ваши уши счастливыми за сто восемьдесят секунд?.
Но так помимо этого и звукорежиссура тоже хромает. Как можно в АСМР продукт вставлять моно- и стерео- аудио дорожки комбинируя их?! Это же максимально бьет по восприятию и лишает всякого удовольствия.
К просмотру не рекомендую. Очень сыро.
Смотрел с субтитрами и считаю, что данное детище стоит смотреть только носителям языка и смотреть в оригинале. Левая озвучка ясное дело будет не-каноном, а чтение субтитров сильно отвлекает и ты не получаешь тот задуманный экспириенс.
Комментарии
Твой комментарий
Нет комментариев