Весьма долго я добирался до этой годноты -
по разным причинам.. на самом деле отпугивал постер с уберштамповыми тянками в сочетании с кривопереведённым названием ( как выяснилось, не только названием)
засилия школоты в ГГ (да именно из-за взрослых/совершеннолетних ГГ другие работы PAW получиили мое большее признание)
..
.. запомнилось совсем в другом смысле! 花咲くいろは - мне понимается как цветение цвета: цветы на завтра = Hanasaku Iroha: Blossoms for Tomorrow . Это из "привычных" кривых заголовков. и дальше:
"Котик" - да! годная атаптация - молодцы. А вот с остальным вышел явный перебор - за украшениями не видно ёлки.А за "ГОЛУБОЙ ЛУНОЙ" идите в "голубую устрицу" я смотрел то-же видео, но увидел другой слайс, нашёл больше смысла, раскрыл больше цвета. А когда возьмусь пересмотреть, то наверняка разгадаю ещё что-то интересное, утерянное при переводе..
.. запомнилось совсем в другом смысле! 花咲くいろは - мне понимается как цветение цвета: цветы на завтра = Hanasaku Iroha: Blossoms for Tomorrow . Это из "привычных" кривых заголовков. и дальше:
"Котик" - да! годная атаптация - молодцы. А вот с остальным вышел явный перебор - за украшениями не видно ёлки.
Комментарии
Твой комментарий
Нет комментариев