У вас когда-нибудь были случаи влюблённости в какого-то человека? Было ли сложно завести с этим человеком первый разговор? Не бывало ли так, что при виде предмета своего обожания, внутри вас внезапно поселялся страх и неуверенность настолько, что вы никак не могли подойти и заговорить с ней/ним?
Так вот в нашей сегодняшней истории, произошёл ровно такой случай.
В таинственную ночь, которая, кажется, длится целый год, обычный студент колледжа продолжает преследовать одну из своих однокурсниц, девушку с черными волосами - девушку своей мечты. До сих пор он полагался на простой план - расчетливо сталкиваться с ней каждый день, делая это как значимое совпадение. Однако его усилия остаются тщетными, поскольку их отношения никак не развиваются.
Тем временем черноволосая девушка верит, что всё связано судьбой, и стремится испытать как можно больше нового, оставляя все на усмотрение судьбы. Прогуливаясь по оживленным улицам Киото, она обнаруживает, что самое начало ее судьбоносного путешествия - книга, которая была у нее в детстве, - сейчас продается в магазине подержанных книг. Узнав об этом, студент колледжа видит еще одну возможность встретить ее "случайно": на этот раз он надеется получить книгу раньше нее и наконец ухватить нить судьбы, которая может соединить их сердца.
Тем временем черноволосая девушка верит, что всё связано судьбой, и стремится испытать как можно больше нового, оставляя все на усмотрение судьбы. Прогуливаясь по оживленным улицам Киото, она обнаруживает, что самое начало ее судьбоносного путешествия - книга, которая была у нее в детстве, - сейчас продается в магазине подержанных книг. Узнав об этом, студент колледжа видит еще одну возможность встретить ее "случайно": на этот раз он надеется получить книгу раньше нее и наконец ухватить нить судьбы, которая может соединить их сердца.
Справка: 4s – число кадров, при котором держится рисунок при анимации. Обычно используют 3 кадра анимации, но при желании можно работать с четвёрками, пятёрками и даже шестёрками. Чем больше изображений в ряду перед сменой на другое изображение, тем более отрывистой выглядит анимация. Всё что выше четвёрки, начинает выглядеть более резким и менее плавным. В этом нет ничего плохого.
Справка: Шинья Охира – один из самых талантливых и признанных аниматоров в мире аниме. Его анимационный стиль включает в себя использование преувеличенных движений, манипулирование гравитацией и балансом с помощью различных перспективных кадров, большого количества быстрых движений камеры и нетрадиционных ракурсов. Благодаря его смелому искажённому и энергичному стилю рисования, его нарезки уникальны и мгновенно узнаваемы.
Справка: : Эскапада - (от фр. escapade «авантюра») - экстравагантная выходка, стремление личности уйти от действительности в мир иллюзий и фантазий.
Справка: Норио Мацумото – выходец из института подготовки аниматоров Tatsunoko. Анимация персонажей Мацумото рыхлая и полная мазков, часто выходящая как безликая масса в отдельных кадрах. Он рисует дым без бликов, за что получил прозвище “дым Норио” и стал объектом подражания таких аниматоров, как Шинго Ямасита (Shingo Yamashita) и Кеничи Кутсуна (Kutsuna). Иногда он сам пишет раскадровки своих сцен. Предпочитает сражения, происходящие на открытых пространствах с большим количеством движений вперёд и на заднем плане. Известен своей работой над франшизой “Наруто”, в которой он часто сотрудничал с Ацуси Вакабаяси.
Ещё одна работа студии “Science Saru” с режиссурой Масааки Юасы, использующая (визуально) тех же персонажей, что и серия “Tatami Galaxy”. The Night is short, Walk on Girl рассказывает историю о девушке, которая очень любит выпить, и её Cэмпае, который хочет завоевать её расположение.
Действие происходит в течение нескольких моментов одной длинной продолжительной ночи.
Сюжет сам по себе довольно прост и не хватает звёзд с неба: здесь просто много комедии в причудливой среде общения, характерной для японцев: различные работники из разных сфер жизнедеятельности и другие типы людей собираются большой шумной компанией и выгружают весь накопившийся стресс в стаканы с алкоголем. Таким образом отношения улучшаются, все становятся очень дружелюбными и раскрепощёнными, когда уровень алкоголя в крови высвобождает их страдания и на душе становится легче. Такая ночь показывает фарс людей, которые выходят из своего привычного образа, чтобы расслабиться и получить максимум счастливых моментов посреди монотонной и тягучей жизни.
Вниманье играет на том, что персонажи визуально такие же, как и в “Tatami Galaxy”, что заставляет тех, кто видел прошлую часть, пытаться устанавливать и искать связи с персонажами в этой картине. Несмотря на то, что некоторые отсылки между работами поменялись местами, концепция здесь является визуальной переработкой для новой истории – истории, которая вращается вокруг молодой девочки-брюнеточки, у которой, к сожалению, нет имени, поэтому её называют просто “девушка”. Пока она пытается познать удовольствие от ночной жизни, выпивая литры алкоголя и даже не закусывая в различных барах ночного Киото и других злачных местах, Сэмпай отчаянно пытается вмешаться различными доступными способами, для того, чтобы попытаться признаться ей в любви, и постоянно ищет какой-нибудь способ привлечь её вниманье – и одним из этих способов, является попытка достать старую книжку с картинками, которую девушка любила и читала в детстве, чтобы затем вернуть её и быть замеченным.
Книжка, про которую идёт речь в аниме, называется “ Ra Ta Ta Tam: The Strange Story of a Little Engine” (“Ра Та Та Там: Странная история маленького моторчика”), в аниме у неё другое название – “Чу-чух-чу-чух” и она существует в реальности. Её авторами являются Питер Никл и его жена - Бинетт Шрёдер , которая непосредственно иллюстрировала данную книгу.
Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome, что переводится как “Ночь коротка, гуляй, девочка” дословно соответствует своему названию – это весёлый, наполненный красками ночной жизни художественный фильм, который решает тривиальную и простую историю романтической любви с творческим поворотом вместе с не очень оригинальным посланием, которое довольно просто экстраполируется с его различным художественно комичным способом исполнения.
Постановка - как и ожидалась, хорошо сделана и не разочаровывает своей известной визуальной выразительностью, кроме того, очень хорошо проработанные и тонкие детали вписаны в сцену. Абстрактность исюрреализм в сочетании с ярким экспрессионизмом очень хорошо сочетаются в фильме – какой бы простой, скромной или наивной не была история, Масааки Юаса не разочаровывает, делая впечатления в некотором роде необычными.
Справка: Абстрактность — это мышление об объектах, принципах и идеях, которых нет в физическом мире. С помощью абстрактного мышления мы связываем разные явления между собой и выстраиваем их в общую картину, чтобы использовать полученные выводы на практике.
Справка: Сюрреализм — это направление в современной живописи, литературе и кино, которое зародилось во Франции в 1920-х годах. В центре направления — аллюзии и парадоксы. Сюрреалисты творят на основе фантазии, мечтаний и воображения и не признают никаких рамок. Все, что придумал художник, смело переносится на полотно.
Справка: Экспрессионизм — это направление в мировом изобразительном искусстве XX века. Художники-экспрессионисты стремятся не воспроизводить окружающий мир, а передать зрителю собственное эмоциональное состояние с помощью формы и цвета.
Одна из главных героев данного аниме. Добродушная мечтательница, которая хочет познать вкус ночной жизни. Очень любит выпить. Характер – мягкий. Является полной противоположностью Сэмпая: так как она всегда видит мир, наполненный яркими красками, не унывает и всегда стремится вперёд.
На роль главной героини выбрали актрису – Кану Ханадзаву.
Главный герой данного аниме. По характеру очень похож на Ваташи из “ Tatami Galaxy”, однако он не такой эксцентричный. Более трудолюбив и оптимистичен, чем Ваташи, но при этом оба являются трусливыми парнями, которые не решаются сделать последний шаг.
Характер Сэмпая больше напоминает одиночку, страдающего студента средней школы/колледжа, показанный настолько реалистично, что ему хочется сопереживать и видеть себя на его месте (даже если внутри себя, вы отказываетесь это признавать).
Близкий друг Сэмпая. Привлекателен внешне, чем выгодно пользуется в своих интересах. Одним из его хобби является кроссдрессинг: то есть переодевание в женские вещи, чем разочаровал и разбил немало невинных мужских сердец.
Однокурсник и товарищ Сэмпая. Своё прозвище получил из-за своего самого заветного желания: найти ту самую девушку, с которой он ненароком познакомился одним будним студенческим днём, и с тех пор он дал себе обещания не менять свои трусы, вплоть до того дня, когда он встретит её вновь. Характер: добродушный, ранимый.
“Акияма - один из моих любимых комиков. У него прекрасный голос, он умеет петь и может делать практически все.
У него потрясающий талант рассмешить любого.”
У него потрясающий талант рассмешить любого.”
Справка: Роберт (ロバート, Robāto) - японское комедийное трио, состоящее из Рюдзи Акиямы (秋山竜次), Хироси Ямамото (山本博) и Хироюки Баба (馬場裕之), которые участвовали в ряде телевизионных шоу. Они являются выпускниками класса 4-го поколения Yoshimoto NSC Tokyo (Yoshimoto New Star Creation) и работают в компании Yoshimoto Kogyo. Образовавшись в 1998 году, они стали победителями конкурса King of Conte 2011 и в основном выступают в Токио.
Образ Бога ярмарки подержанных книг – это более молодая версия Одзу. Он также любит подшучивать и глумиться как над главным персонажем, так и над ненавистными ему зажиточными торговцами и коллекционерами редких и не очень книг, которые завышают цену на эти самые книги. Характер: скверный, взбалмошный.
Персонаж “Tatami Galaxy”, который появился и в данном произведении. Он всегда носит выцветшую юкату и кисэру (японская трубка для курения) и обладает мудрым, отстранённым и бесстрастным характером.
Справка: Юката - одна из разновидностей кимоно, изготовленная из тонкого и легкого материала. Она используется летом как повседневное платье и как одежда для отдыха.
Справка: Кисэру́ — японская традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака. Обычно чаша и мундштук металлические и соединены между собой полой деревянной трубкой. Чаша небольшая, диаметром около 10–12 мм и глубиной примерно 7–9 мм. Длина кисэру может достигать 50 см. Курится кисэру около 5 минут. Курение кисэру превращено японцами в искусство. Каждая часть кисэру имеет собственное название, и даже способы держания кисэру в руках имеют свои названия и особый смысл. На сегодняшний день культура курения кисэру распространяется в мире среди поклонников японской культуры и сибаритов разного толка.
В качестве призвания или же работы, Хигучи всегда отвечает, что он Тэнгу.
Справка: Тэнгу — существо из японских поверий, лесные демоны, по японской мифологии в которые превращаются провинившиеся (или недостаточно усердные) священники сюгэндо. По преданиям именно тэнгу обучили людей боевым искусствам, на многих гравюрах известные герои сражаются с тэнгу, демонстрируя своё мастерство.
Ещё один персонаж “Tatami Galaxy”, который появился и в данном произведении. Студентка-пьянчуга. Из-за этой способности постоянно влипает во всякие нелепые ситуации и постоянно домогается до людей, которые находятся рядом с ней. Прекрасно говорит по-английски.
Лучше всего её описание привела главная героиня из оригинального романа:
“ Г-жа Хануки пила пиво как воду.
Есть такая фраза "пить как рыба", но эта красивая леди выглядела так, как будто внутри нее на самом деле была рыба. Я смотрела, как она потягивает пиво, словно оценивая изысканное искусство исполнения.
Наблюдая за тем, как мисс Хануки творит свой странный хаос, я должна признать, что я была впечатлена.
Эта женщина-рыба бродит по улицам Киямачи и.., обнаружив, что ее карманы довольно одиноки, встаёт с непоколебимой решимостью, врывается на вечеринку какого-то человека, которого она никогда в жизни не встречала, легко наполняет свой живот бесплатным алкоголем, и ходит вокруг, намеренно облизывая лица всех подряд -как это можно назвать, кроме как беспрецедентным восторгом?”.
Есть такая фраза "пить как рыба", но эта красивая леди выглядела так, как будто внутри нее на самом деле была рыба. Я смотрела, как она потягивает пиво, словно оценивая изысканное искусство исполнения.
Наблюдая за тем, как мисс Хануки творит свой странный хаос, я должна признать, что я была впечатлена.
Эта женщина-рыба бродит по улицам Киямачи и.., обнаружив, что ее карманы довольно одиноки, встаёт с непоколебимой решимостью, врывается на вечеринку какого-то человека, которого она никогда в жизни не встречала, легко наполняет свой живот бесплатным алкоголем, и ходит вокруг, намеренно облизывая лица всех подряд -как это можно назвать, кроме как беспрецедентным восторгом?”.
В общем если выделить несколько её работ , то сомнение в её профессионализме тут же развеется.
Справка: Федери́ко Фелли́ни (итал. Federico Fellini; 20 января 1920, Римини — 31 октября 1993, Рим) — итальянский кинорежиссёр и сценарист. Обладатель пяти премий «Оскар» и «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля. Снимал довольно оригинальные фильмы, но не все из них выходили успешными и запоминающимися.
Справка: «Джульетта и ду́хи» (итал. Giulietta Degli Spiriti) — кинофильм режиссёра Федерико Феллини. Снят в 1965 году на киностудии Rizzoli Film. Первый по счету из цветных полнометражных фильмов, снятых Феллини. В фильме ощущается влияние теории сновидений К. Г. Юнга, а также воздействие эстетики барокко. Это фильм о свободе личности, об освобождении женщины от деспотизма мужчины. «Намерение фильма в этом отношении состоит в том, чтобы возвратить женщине её подлинную независимость, её бесспорное и неотъемлемое достоинство. Свободный мужчина не может отказывать в этом свободной женщине. Женщина не должна быть ни мадонной, ни орудием наслаждения, и еще меньше — служанкой», — говорил сам Федерико Феллини о своей ленте. Фильм был сдержанно принят как кинозрителями, так и критиками, зато принёс его создателю немало хлопот.
Данный фильм похож на красивый психоделический рисунок, который постоянно и плавно трансформируется, как один длинный калейдоскопический монтаж.
Подобно повествованию Феллини, сюжет плавно переходит от одной касательной к другой, хотя и в гораздо более быстром темпе, и вы не успеваете оглянуться, как история постоянно сосредотачивается на чем-то совершенно ином, чем-то, к чему она, как казалось, шла раньше.
Как и у Феллини, в фильме присутствует острый комический момент, некоторые реплики и образы могут заставить смеяться, и так же, как и у итальянского мастера, большая часть юмора носит откровенный характер. Главное здесь не сюжет, а скорее главные и побочные персонажи, а также общая подача.
Важное уточнение: : если вы заинтересуетесь данным фильмом и захотите его посмотреть, знайте, что данный фильм, к сожалению, не прошёл проверку временем и смотреть такое сейчас будет весьма душным процессом. Данный фильм может понравиться либо любителям подобного, либо фанатам данного режиссёра.
Справка:
Ясудзи́ро О́дзу (яп. 小津 安二郎 Одзу Ясудзиро, 12 декабря 1903 года, Токио — 12 декабря 1963 года, там же) — один из общепризнанных классиков японской и мировой кинорежиссуры. В послевоенные годы Одзу выработал уникальную режиссёрскую технику со следующими отличительными чертами:
- Крайняя низкая точка съёмки, словно бы с точки зрения человека, который сидит на циновке, при практически полной неподвижности камеры. У зрителя создаётся впечатление, что он находится в одной комнате с персонажами.
- Переходы между сценами решаются не традиционными наплывами и затемнениями, а за счёт демонстрации мест действия до и после появления в них действующих лиц. Музыка, если и звучит, то лишь во время этих переходов.
- Лаконизм повествования приводит к тому, что из него выпускаются драматические события (свадебная церемония, приступ тяжёлой болезни), которые могли бы вызвать у зрителя всплеск эмоций.
Справка: Looney Tunes — анимационный сериал Warner Bros., а также группа мультипликационных персонажей, которые первоначально являлись пародией на мультфильмы Диснея. Персонажи были созданы продюсером Леоном Шлезингером в 1930 году на студии «Леон Шлезингер Продакшн». Мультсериал получил название «Looney Tunes» («Безумные мотивы»), позже так назвали и команду мультперсонажей. В отличие от мультфильмов Диснея, герои отличались особой жестокостью и грубостью друг к другу.
1.Как вы реализовали уникальное пространство Морими-сэнсэя?
Юаса: Я нарисовал районы очень реалистичными, и здания и детали были получены из этого реализма. Например: при создании трёхэтажного вагона поезда, проходящего посреди улицы, я создавал его с определённым расчётом, например, так: “ Три этажа – это выше, чем ресторан рётэй в переулке, поэтому размер высоты будет в самый раз, если он пройдёт вдоль берега реки на противоположной стороне переулка”.
Что касается реального пространства, которое я рисую, я подумал, что лучше рисовать пространство так, как его ощущают персонажи, а не объективное пространство, поэтому я рисую его с осознанием того, что это пространство похоже на очень большой раскинувшийся питейный зал, когда вы входите в вагон поезда.
Текст романа похож на серию интересных слов и метафор, которые заставляют читателя представить себе образ, но вместо того, чтобы обобщать текст в реалистичной манере, я осмеливаюсь создавать картины, которые в точности соответствуют значению слов, и соединять их с сокращениями, пытаясь заставить аудиторию создать свой собственный образ. Поезд маленький, но внутри большой. Я пытаюсь заставить зрителей понять, что мир такой и что персонажи чувствуют себя именно так.
Что касается реального пространства, которое я рисую, я подумал, что лучше рисовать пространство так, как его ощущают персонажи, а не объективное пространство, поэтому я рисую его с осознанием того, что это пространство похоже на очень большой раскинувшийся питейный зал, когда вы входите в вагон поезда.
Текст романа похож на серию интересных слов и метафор, которые заставляют читателя представить себе образ, но вместо того, чтобы обобщать текст в реалистичной манере, я осмеливаюсь создавать картины, которые в точности соответствуют значению слов, и соединять их с сокращениями, пытаясь заставить аудиторию создать свой собственный образ. Поезд маленький, но внутри большой. Я пытаюсь заставить зрителей понять, что мир такой и что персонажи чувствуют себя именно так.
Юаса: всё верно.
Юаса: наоборот, это было как раз то, что нужно, поскольку мы хотели, чтобы фильм был просмотрен мгновенно, как сон за одну ночь. Не было ничего, что мы хотели бы включить в него, но не смогли.
Юаса: Я хотел сделать черноволосую девушку той девушкой, которая бы нравилась в первую очередь девушкам. Поэтому сначала у героини был мягкий образ, но по мере продвижения производства я захотел, чтобы у неё был более чёткий образ, как у Акаши-сан, и так она стало той, кем она является.
Юаса: В работах Морими сэнсэя есть глубокий мир языка, который немного отклоняется от реальности, поэтому я чувствую, что экстремальные выражения в стиле манги здесь хорошо подойдут.
Юаса: Мы не смогли сделать этого по разным причинам, но в “Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome” мы хотели сделать сцены, где герои бы пели на сцене. Когда мы думали о том, как нам это сделать, нам показалось забавным сделать это в виде мюзикла, и мы сделали это.
Справка: Мю́зикл — музыкально-театральный сценический жанр, произведение и представление, сочетающее в себе не только музыкальное, драматическое, хореографическое, но и оперное искусство.
Юаса: В оригинальной работе осенняя часть пьесы развивается по принципу “ совпадение за совпадением” поэтому, если бы мы анимировали её как есть, анимация, которая строилась путём придания картинкам ощущения реальности, была бы не такой убедительной. Но я подумал, что если я использую музыкальную структуру, то это станет сильной стороной анимации, а если я срежиссирую случайные встречи персонажей друг с другом, то это станет тем, что можно легко увидеть.
Я также слышал от господина Морими, что у него была идея, чтобы директор школьного фестиваля была односторонней любовью “Пахана Трусов”. Я подумал, что мюзикл был бы интересным способом выразить это, поэтому мы остановились на музыкальной форме.
Юаса: Никаких просьб и указаний не поступало.
Всё что нам нужно было сделать, так это передать атмосферу Киото, поэтому и в этот раз мы это учли.
Всё что нам нужно было сделать, так это передать атмосферу Киото, поэтому и в этот раз мы это учли.
Юаса: да, именно так. В случае с “Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome” я попытался подчеркнуть уникальные характеристики фильма и стиль анимации.
Когда я снимал фильм, я вернулся и перечитал оригинальную историю, и понял, что многие части фильма связаны между собой гораздо больше, чем я предполагал. Поэтому я снял фильм таким образом, чтобы эти части были понятны.
Увлечение женщины-протагониста разнообразными вещами, которые для других могут показаться обыденными, резко контрастируют с увлечениями других персонажей, особенно мужчин-протагонистов. Их цель становится всем их видением, и только после того, как главная героиня достигла своей цели, она обращает свой взор на проблемы окружающих её людей. Её эгоистичный путь постепенно превращается в путь заботы о других, а её молодёжный дух оправдывает не только отсутствие серьёзной сюжетной линии, но и слащавую романтику.
Наблюдая за поступками и психологией героя и героини, невозможно не воскликнуть: “Да, вот на что похожа любовь!”. Безымянная, непостижимая, но определённая и очень красивая.
Необычные события не имели бы особого смысла, если бы не великолепный визуальный ряд.
За музыкальное наполнение к фильму отвечала композитор – Мичиру Осима.
Музыка, написанная ею – дикая, в ней чувствуется некий настрой.
Это довольно хороший саундтрек, с несколькими не менее хорошо сделанными музыкальными композициями для пьесы, которая занимает центральное место в третьем акте четырёхактного фильма.
Закрывающую тему финальных титров - "Kouya wo Aruke (荒野を歩け)" ("Прогулка по дикой земле") – написала и исполнила группа ASIAN KUNG-FU GENERATION.
Опенинг выполнен под стать структуре фильма. В нём используется приятный микс из вызывающих, контрастных цветов, визуальных эффектов и образов, которые грамотно объединены приятной и сказочной музыкой, которая погружает тебя в предстоящие события и полностью соответствует атмосфере ночной жизни.
Камия Наоя, владелец бара в пятом поколении, рассказывает, что магия «Дэнки буран» состоит в невыразимом ощущении ностальгии.
Даруму хранят дома в течение всего года на видном месте. И, если желание сбывается к следующему Новому Году, то кукле дорисовывают второй глаз. А если желание не исполняется, то тогда ее относят в храм и сжигают там и затем покупают новую. Сжигание совершается не просто так.
В рамках сотрудничества с фильмом вы также можете заказать оригинальный коктейль, вдохновленный героями фильма. Если вы закажете один из этих совместных коктейлей, вы также получите оригинальную подставку из фильма. Это ресторан, в котором царит дух обслуживания фанатов.
Если после просмотра фильма вы, например захотите что-нибудь прикупить себе в коллекцию, чтобы радовало ваш взор и у вас есть лишние деньги, которые вы готовы потратить, то вы можете это сделать, посетив различные интернет-магазины. Вот что вы можете себе прикупить.
Вторым экспонатом выступает - путеводитель по фильму “Yoru wa Mijikashi Aruke yo Otome “ режиссера Масааки Юаса, дизайнера Юсуке Накамура и автора романа Томихико Морими.
Последним интересным элементом является манга-адаптация романа Томихико Морими за авторством некоего Раммару Котонэ.
Для этого покопавшись на просторах великого и могучего интернета я отыскал оригинальный формат манги на японском языке.
Ознакомившись с данной работой, выделил два фактора, поговорив и, разобрав которые я настоятельно рекомендую вам воздержаться от ознакомления с данной работой (хотя вы можете самостоятельно ознакомиться с ней и составить своё мнение).
Конечно, местами есть прекрасные моменты, которые хорошо бы смотрелись в оригинале, но этого крайне мало, чтобы заносить данную мангу в графу рекомендовано к ознакомлению.
К персонажам у меня отдельная претензия. В данной манге из-за стиля рисунка и видения данного “автора” персонажи растеряли весь свой шарм и личные качества. Они стали типичными представителями слащавой сёдзё-романтики или персонажами из аниме про школу. Это касается как внешнего вида героев, так и их характеров. Это просто кошмар.
Ниже привожу примеры для сравнения, чтобы наглядно показать это мракобесие.
Что мы имеем здесь?
Что мы имеем здесь?
Руководитель исполкома – типичный мальчик-красавчик, от которого текут все женщины в университете, а сам он не прочь переодеться в женское и поиздеваться над мужчинами.
Что же с ними стало здесь?
Здесь он из мистического демонёнка превратился в бисёнена-шоту. Сказать, что это ужасно – ничего не сказать. Атмосфера порушилась полностью, внешность извращена и общее впечатление мистики, заложенное в оригинальной основе, начисто стёрлась. Ну не выглядит это убожество на бога, под каким углом ни смотри.
Какой вывод можно сделать из этой ситуации: не доверяйте свои работы малоизвестным ноунеймам. Вместо качественно проделанной работы и бережного переноса оригинальной мысли в визуальный формат, вы получите извращённую, пропитанную отсебятиной и личным взглядом подделку. Если вам по какой-то причине данный редизайн нравится больше, чем оригинал, то у меня большие вопросы о ваших вкусовых предпочтениях.
Достоинства:
- Шикарный визуал
- Превосходная актёрская игра
- Всевозможные эксперименты с визуалом и камерой
- Харизматичные и проработанные персонажи
- Атмосфера ночной жизни
- Приятное музыкальное сопровождение
Недостатки:
- Медленный темп повествования
- Слабый эндинг
Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome – это своего рода возвращение в форму для Юасы. Возмутительный художественный стиль, яркая анимация, безумные идеи и постоянные смены тона и темпа повествования – вот что делает его фильмы такими особенными. Хотя всё это звучит довольно хаотично, всё же есть та стилистическая целостность, которая объединяет всё вместе. Если вы ищете нетипичное, качественное аниме, Юаса вам в этом поможет.
В данной работе был использован материал из следующих источников:
www.nippon.com/ru/views/b10206/
ru.wikipedia.org
gigazine.net
animatorswiki.blitedesu.net/Norio_Matsumoto
www.lifewire.com/what-are-ones-twos-and-threes-4057778
hgsanime.com
bolshieprogulki-jp.ru/o-yaponii/kioto/ponto-cho
tonkosti.ru
blog.alltheanime.com/unboxing-night-is-short/
www.animebooks.com/niisshwaongi3.html
www.animatetimes.com/news/details.php?id=1492759747
letronc-m.com/1687
www.gushiciku.cn/dc_hk/106737508
sobreanimadoresysakuga.wordpress.com
www.astage-ent.com/stage-musical/s168824.html
ru.wikipedia.org
ru.wikipedia.org
trubki.net/kiseru_japan_smoking_pipe.html
ru.wikipedia.org
@D4C Love Train,@Night Review,@D4C Love Train@Night Review,@Night Review,@Night Review@D4C Love Train,@D4C Love Train@Night Review,И тебе доброго здравия
1170x1165
@Night Review@D4C Love Train, и тебе того же и туда же@𝖐𝖔𝖙𝖟@Night Review, Из каких манг скриншоты будут?@Night Review@𝖐𝖔𝖙𝖟, Там есть подписанные - под ними название есть , а те что не подписаны - вот отсюдаоформление кошмарное, просто завал огромными картинками, первая же картинка даже целиком в экран не влазит, да ещё отступы между строчками, чтобы читатель точно умер пока все это скролит
@Нaгибaтop,@Daemas,@Night Review@DeadL0Li,Купи новый экрана все тут нормально умещается 🗿
@Night ReviewСловно тамблер открыл, картиночки приятно было посмотреть.
(комплексы мол просочились, вместе с узколобством)
Как баба прям: сидит, бредятину гонит.
Хотелось бы пожелать успехов с жизнью, да боюсь уже поздно...
Чтож - компенсируй дальше.
(хоспади, на аниме сайте, сидит как на работе, людей отчитывает...)
@Нaгибaтop@···,У него работа такая, хейтить по кд все статьи с рецензиями
@toiro По Гинтаме я вряд ли что-то буду делать, так как сам тайтл довольно специфический.@DeadL0Li, С оформлением здесь был эксперимент : что если? вот и всё. Насчёт отступов я писал выше : как их убрать я не знаю, а копаться в коде я желания не имею.@Night Review@Moonzen, Насчёт рецензии - да я здесь просчитался и поэтому это теперь статья ( спасибо что не удалили). Справочные материалы - тут спорная тема ( как бы и да и нет). Во всём остальном согласен - особенно за отношение манги по мотивам ( рад что я не один такой).