Г. Ф. Лавкрафт, "Сомнамбулический поиск неведомого Кадата"
Хотя автор манги и создатели сериала, вероятно, не вдохновлялись Лавкрафтом напрямую, потому что культура ёкай обладает собственным богатым пластом, дух произведения удивительно близок к его интонации: человеческая природа бессильна перед силами, которые не подчиняются нашим правилам. Этот мрак и чувство безысходности пронизывают сериал, превращая его просмотр в нечто тревожное.
Дисклеймер
Даже не будучи гражданином РФ, я не преследую цели нарушить законы этой страны. Я так же уважительно отношусь к чувствам зрителей, которые могли разглядеть/расслышать оскорбительные моменты в одном сериале. Посему в этой статье не будет упоминания названия тайтла, не будет демонстрации кадров сомнительного содержания, не будет никаких обсуждений сюжета. Я надеюсь, что администрация сайта, как и его пользователи, будут не против если я просто порассуждаю о технической стороне некого случайного сериала без названия. Пускай данный текст будет воспринят как анализ продакшна, как сделано аниме, какие приемы в нем использовались.
Когда мы говорим о киноязыке, японская анимация вспоминается нечасто. Этот термин чаще применяют к игровым фильмам и сериалам, где режиссёры закладывают особые образы и смыслы, позволяя зрителю самому их считать, не произнося их вслух. В аниме же подобный подход упоминают редко - возможно, потому что сама индустрия привыкла работать более прямолинейно. И вот в одном неизвестном сериале, который стал объектом этой статьи, я неожиданно обнаружил подлинный киноязык. Более того, техническая сторона работы произвела на меня такой эффект, что я совершенно серьёзно считаю его монтаж одной из лучших работ года среди аниме.
Композиция Кадра
Кадр тщательно выстраивается, чтобы управлять вниманием зрителя. Часто центр фокусируется на объекте, а затем развивается по двум направлениям: либо укрупнение объекта, создающее удушающую близость и чувство неуютности, либо резкая смена ракурсов, рассеивающая взгляд и вызывающая ощущение, что опасность может прийти откуда угодно.
Иногда камера уходит от героев в пустоту, концентрируя внимание исключительно на диалоге, который несёт ключевую информацию. План сверху уменьшает людей, подчёркивая их незначительность перед сверхъестественными силами. Персонажи смещены к краю кадра, центр занимает пустота - и возникает тревожное ощущение простора, давящего на зрителя.
Эти приёмы чередуются ритмично: крупные планы сменяются общими, фокус уходит и возвращается, удерживая напряжение. Так создаётся эффект, близкий к Higurashi no Naku Koro ni, где нарушение симметрии и динамика кадров усиливают психологическое давление не меньше, чем сюжет.

Колористика
Цветокоррекция выкручена на максимум. Яркие летние тона порой принимают неестественно насыщенный оттенок, замыливая остальную часть кадра и создавая ощущение нереальности. Особенно впечатляют закаты: кадр вместе с героями полностью окрашивается в ядовито-красный оттенок, вызывая тревогу на ассоциативном уровне и работая как предвестник опасности.
Контраст с тёмными тенями усиливает эффект, превращая привычный пейзаж в пространство тревоги. Этот приём роднит сериал с Another и внезапно с Twin Peaks, где уютные цвета внезапно оборачиваются чуждым и опасным присутствием.
Однако если сцена происходит в закрытом помещении - доме или кафе - кадр резко приобретает серовато‑грязный оттенок. Углы и участки, где нет героев, затемняются, а окна становятся единственным источником света. Этот контраст усиливает ощущение изоляции и тревожной пустоты, одновременно подчёркивая главных персонажей и их уязвимость перед неизведанным.

Звук и ритм
Звуковое оформление - не менее важный инструмент атмосферы. В казалось бы непримечательных диалогах слышен едва заметный эмбиент, который постепенно усиливается вместе с появлением тревожной информации. Музыка становится громче, ритм ускоряется, и даже привычные звуки обретают тревожное звучание.
Иногда, наоборот, сторонние звуки приглушаются, погружая героев в тишину и оставляя их наедине с естественными звуками природы - будь то шелест деревьев или трещание цикад. Этот приём усиливает ощущение изоляции и неуверенности, заставляя зрителя сосредоточиться на внутреннем состоянии персонажей.
Такой подход создаёт напряжение без резких скримеров: звук "рассказывает" историю параллельно с визуальными элементами, усиливая эффект присутствия и неуверенности. В сочетании с крупными планами, смещением перспективы и насыщенной палитрой каждый кадр становится сценой психологического давления.

Атмосфера и окружение
Однако на фоне впечатляющего продакшена есть область, где авторам заметно не хватает мастерства - работа с общими планами и пространством кадра. Почему Цикады в своё время, ещё в 2006-м, получились столь атмосферным произведением? Поток информации тогда был куда медленнее, и это отражалось и на кинопроизводстве. В Цикадах часто встречались большие общие планы - храмы, деревенские домики, лесные тропы. Камера задерживалась там достаточно долго, чтобы зритель успел проникнуться атмосферой места.
В неизвестном сериале таких остановок почти нет. Камера редко даёт время рассмотреть окружение, и в результате порой сложно представить себе пространство, где разворачиваются события. Эта спешка разрушает ощущение живого мира и чуть снижает погружение - особенно если сравнивать с более медитативными хоррорами вроде Цикад или даже Twin Peaks.
Хотя стоит отметить, что взамен, в угоду скоростному потреблению информации, на монтаже очень часто мелькают различного рода "25 кадры" с элементами жутких материй или кусков плоти или различных надписей, которые сопровождаются неприятными звуками. При чем неважно имеет ли это всё непосредственное отношение к сюжету или нет. Насколько это является важным погружением при просмотре пусть каждый оценивает для себя сам.

В заключении
Вот вы знаете, в русском языке есть слово триллер - заимствование с английского thrill (дрожь, восторг, щекотание нервов). В русском языке у него нет собственного оттенка, нет культурного слоя, который сразу оживает в сознании. Поэтому объяснять триллер словами бесполезно - куда проще показать пример. Этот сериал как раз такой пример: он не столько рассказывает историю (хоть и пытается, но я обещал про сюжет ничего не писать), сколько вызывает дрожь от мастерства своих форм - от монтажа, цвета, звука и тех коротких, почти невидимых вставок, которые оставляют след в памяти. Это тот редкий случай, когда аниме само становится определением жанра. Лично я надеюсь, что мы ещё не раз увидим аниме сериалы, подобные тем, что упоминались в этой статье.
Студентики, что же вы себя не бережёте?!
@Aspidogaster@mjq, да я вряд ли в ближайшее время прям посмотрю. Так что не боись@Palehermit,@DragonKnight@DragonKnight, Прикольно сделано вставлять чёрные квадраты на каждый скрин@SΣL, Прислушайся совета, пока не поздно!!!@DragonKnight@SΣL,@Palehermit,парни, чёт вы припозднились. Квадраты Малевича уже обсудили
@DragonKnight, H.P. Lovecraft no Dunwich Horror Sonota no MonogatariУжас Данвича и другие рассказы Лавкрафта что-то есть.@DragonKnightКинопоиск: да нам вообще пофиг
@A-ten,@Polsovatel@TigerV14, я вам больше скажу: Хикару на Рутубе посмотреть можно.@TigerV14, 19405 оценок и оценка 8. Ипать, это троллинг там такой?@TigerV14@DragonKnight@Polsovatel, так хороший хентай же.Попадает в ожидания ЦА так сказать.
@Polsovatel@TigerV14, Ну так у него же кучу хейтеров на Шики было не?@TigerV14@Polsovatel, хейтеров? Не, это не хейтеры. Просто крикликое меньшиство, наследие той самой волны активизма, что захлестнула весь мир в середине 10-х.Алсо, в продолжении темы статьи и в развитии ЛГБТ (международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории РФ и является экстремистской организацией) истерии в РФ. Интересно, а когда там наверху поймут, что рождаемость в стране падает не от того что кто-то смотрит на долбящихся в попчанский мужчин или полирующих вареники друг друга женщин? Рим как-бы не из-за гомоэротики пал, а благодаря одной очень хорошей и правильной скрепной религии.
@Hikka1989, ты по моему вообще не понял суть написанного про русский язык в последнем абзаце. Пишу по простому:thrill/thriller - не имеет точного перевода на русский. только близкие понятия. Само слово "триллер" в русском языке тебя не смущает?
мурашки по коже - буквально переводится на английский goosebumps
А то что статья не понравилось, ну бывает. Может в другой раз получится получше
@Tml@Aniki, хотелось бы всё таки что-то серьезнее на 12-24 серии@DragonKnight@Tml, ну ты специально из контекста вопрос выдираешь? или тебе не понятно, что этот вопрос был задан в связке со статьей и комментарием?@Tml