Мне думается, всё потому, что у китайской озвучки мало поклонников, в связи с чем база китайских сейю (и их ролей) на том же MyAnimeList (откуда берёт данные наш любимый Шикимори) пополняется медленно, без фанатизма))) Поэтому и у Чжао Итун этой роли здесь нет, потому что она, эта роль, не прописана на сайте MAL.
"В западной литературе китайский обычно называют мандарин, или мандаринский китайский (англ. Mandarin Chinese). Название возникло как калька c китайского гуаньхуа — «речь мандаринов». Мандаринами португальцы называли чиновников в имперском Китае
"В западной литературе китайский обычно называют мандарин, или мандаринский китайский (англ. Mandarin Chinese). Название возникло как калька c китайского гуаньхуа — «речь мандаринов». Мандаринами португальцы называли чиновников в имперском Китае
аааааааа, точно! чето забыла, а то думаю че за мандаринский
@德 米 特 里, да, и это странно. очень.@德 米 特 里@🪐Twysannn🪐,@🪐Twysannn🪐@德 米 特 里, думаю эта гипотеза верна, но из-за хайпа агентов времени могли бы и добавить их сейю на МАЛ