1. В комментарии к правке указывать ссылку на подтверждение (сайт/группу проекта, торрент или видео); 2. Название студий/групп/проектов и ники даберов/саберов указывать с учётом регистра (например, не «anidub», а «AniDUB» или «WhiteCroW», а не «Whitecrow»); 3. Указывать только название студии/группы/проекта без указания ников даберов/саберов. Ники указывать только в случае если студии/группы/проекта нет. Саберов указывать по шаблону «переводчик & редактор & оформитель & др.»; 3.1. В качестве разделителя, при перечислении ников или названий студий/групп/проектов, использовать амперсанд (&); 4. При добавлении к тайтлу нескольких субтитров/озвучек необходимо делать это одной правкой.
Рекомендация для модераторов: Правку принимать стоит если, например, студией/группой/проектом переведено или озвучено 5 или более эпизодов из 12 (у онгоинга последний вышедший эпизод не учитывается). Могут быть исключения, например, если кто-то взялся за старый тайтл и выпускает эпизоды регулярно, но ещё не подходит под шаблон, обозначенный ниже, то его всё равно можно добавить (если есть уверенность, что в скором времени он «нагонит» шаблон).
Шаблон:
Условия добавления в список Вышедших эпизодов в аниме < 5 >= 5 >= 10 >= 20 >= 50 >= 300
кроме последнего эпизода онгоинга Сколько должно быть переведено Все 3 5 10 20 40
При принятии или отказе правки от вашего имени пользователю будет выслано уведомление о принятии или отказе. При отказе, пожалуйста, напишите пользователю о том, что ему нужно исправить, чтобы правка была принята.
При "мелких" недостатках в правках "отказывать" не стоит, лучше примите правку и подправьте: на страницах аниме/манги/персонажей при редактировании описаний в редакторе у вас появится новый пункт "Применить" слева от кнопки сохранения. Эта кнопка мгновенно применяет внесённые вами изменения, не занося вас в список авторов.