"-ssu" is an abbreviation of -desu/-masu. In general, the speaker, usually a young male, would use it when he wants to make his speech sound still polite in a casual and chatty tone. For example, in a sport club, it's very commonly used by "kohai" toward "senpai" and would never be used toward someone at the same or younger age.
In fact, whether the use of "ssu" sounds rather polite, appropriate or rather rude, inappropriate depends on the relationship between the speaker and the listener and the situation where it's used.
@DDKira, среди всех школьных клубов у них самое странное название. (Может, отсылка на что? Отсылок там много.) Но и девчушки в нём, одна к одной, чисто - дурдом на выезде. Кроме Каёко, она адекватная.
@NexTeR, больше путаницы богу путаницы! Надо ещё для комплекта посмотреть, как их сами корейцы кличут. Но, насколько вижу, наши саберы-даберы адаптируют именно на манер глобальной версии.
@NexTeR@Reze-san,In fact, whether the use of "ssu" sounds rather polite, appropriate or rather rude, inappropriate depends on the relationship between the speaker and the listener and the situation where it's used.
@Reze-san@NexTeR, о как! Спасибо!@Reze-san,@NexTeR@DDKira, дословно они - "Решатели проблем 68"...@DDKira@Reze-san, допловно это дословно, но все равно странно как по мне@Reze-san@DDKira, среди всех школьных клубов у них самое странное название. (Может, отсылка на что? Отсылок там много.) Но и девчушки в нём, одна к одной, чисто - дурдом на выезде. Кроме Каёко, она адекватная.@NexTeR,@DDKira@DDKira,@Reze-san,1920x494
@Reze-san@NexTeR, больше путаницы богу путаницы! Надо ещё для комплекта посмотреть, как их сами корейцы кличут. Но, насколько вижу, наши саберы-даберы адаптируют именно на манер глобальной версии.@NexTeR@Reze-san, 흥신소 68Хз, казоку например не адаптировали
@Reze-san@NexTeR, ахаха! Это лучшая версия для дословного перевода! Ох, азиатские языки, тяжко от них европейским мозгам.@NexTeR@Reze-san, gifyu.com/image/SZt2p@Reze-san, да там все легко довольно1920x12611920x1261
1920x864