Аниме в озвучке Е. Лурье

Sato(N0)Die
76 / 9161127
Евгения Лурье - дабер, работала с XXXX года по 2006 в пиратском издательстве Suzaku, в 2007 в пиратском издательстве Animegroup.
Комментарии
Скрыть 107 комментариев
Показать 107 комментариев
Загрузить ещё 20 из 107 комментариев
Rumotamotenazhi
Rumotamotenazhi#
Лурье не озвучивала Sign , она озвучила .hack//Sign
Movirward
Movirward#
Я в её озвучке смотрел Высь и Для сердца. Её озвучка тихая и сливается с японским голосом, из-за чего иногда непонятно, о чём речь.
Sato(N0)Die
Sato(N0)Die#
@slava oni ☮, @Rumotamotenazhi, ок, поправим
4Tusk
4Tusk#
Можно добавить ещё следующие аниме в список? :) Д.Н.К.2 OVA, Ван-Пис: Фильм первый, второй, третий; Моя богиня! - Фильм; Синее синего: Судьба ТВ-2; Май-Химэ;Мобильный ГАНДАМ Дубль-вэ: Бесконечный Вальс - Фильм
xICYx
xICYx#
Почему люди хейтят идеальный ЗАКАДР(отчетливая слышимость оригинала) по причине, что он не бубляж, простите, дубляж?! Не это ли можно назвать действительным психическим отклонением? То что впаривают нынешние популярные фандаберы - и не дубляж, и не закадр: оригинал практически не слышен, а "актерская игра" голосом оставляет желать лучшего. Суть в понятливом просмотре без субтитров, а не фапе на голос в озвучке.
setttsuya
setttsuya#
Суда по её озвучке, её не очень-то прикалывало работать в пиратских конторах, видимо платили рубль за минуту озвучки.
Чел выше пишет про идеальный закадр, в котором тёлка строит из себя робота и при этом не может настроить громкость.
Ещё выше где-то чел пишет
Ikkey
ну что вы хотите от нулевых годов?
Вспоминаем Михалёва, Гаврилова(для этих же контор переводил), Дольского из начала 90х.
Tomoe-d
Tomoe-d#
Если этот релиз - Uchuu Majin DaikengouДайкэнго, Страж Космоса, попал сюда не по ошибке. Может кто в курсе, реально ли, его сейчас откопать?
GasteLLo
GasteLLo#
@setttsuya, Лично мне нравится тембр ее голоса и меланхоличность. А еще в этом немного виноват синдром утенка, свои первые тайтлы я смотрел в ее озвучке. Но это единственный фандаб, который я могу переваривать. Так онли сабы, либо реанимедия и ее походные (профессиональный дубляж). Уточню: то что сейчас подается под видом проф. дубляжа таковым не является, потому что на стриминговые платформы просто понабирали низкосортных фандаберов на официальную зарплату.
Pracyon
Pracyon#
В её озвучке смотрела Хаула и для Сердца.
Dakukingu
Dakukingu#
лучшая. :love:
Hlinkaaaaa
Hlinkaaaaa#
Сейчас бы таких даберов!!!
Hikka1989
Hikka1989#
Е.Лурье озвучивала Soukyuu no Fafner: Dead Aggressor? Или может быть перепутали с Харукой?
siverko19
siverko19#
@Dakukingu, не... Ковбоя Бибопа она жесть как нудно озвучила. а Гинтама вообще кошмар. я наверное только из-за неё Гинтаму в сабах и начала смотреть
Вот Магический округ Абенобаши у неё шикарно вышел. но там перевод был очень хороший с адаптацией шуток
Dakukingu
Dakukingu#
@siverko19, ну Ковбоя Бибопа и всякое такое лучше в озвучке MC Entertainment смотреть, имхо. как бы у меня градация такая, что если тайтл есть в озвучке МС, то замечательно, смотрим. если нет, то можно в озвучке Лурье. если оба варианта отсутствуют, как например с новыми тайтлами, то онли сабы.
Ruslan Tagirov
Ruslan Tagirov#
В списке нет Армитаж III: Полиматрица
motrya
motrya#
Ностальгический голос :) и я не шучу, в свое время (в конце 2000-х) начал смотреть аниме с озвучек Е.Лурье, Cuba77, Persona99, Ancord, etc. Сейчас, иногда, специально ищу тайтлы в этих озвучках, просто поностальгировать.
siverko19
siverko19#
@motrya,
(в конце 2000-х)
это ж 2999г.? ооо, человек из будущего))) вообще они нулевыми называются... минутка занудства закончилась
Bassui
Bassui#
она ещё "отважное сердце озвучивала"
solomon740
solomon740#
Не мог точно сказать, но и Утену, вроде бы, озвучивала.
mjq
mjq#
@solomon740,
могу сказать точно - озвучивала )
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть