Комментарий #10311454

Leonid™
@Raiden Mei, в большинстве современных онгоингов и сабы, и озвучка - корявые. Вот только если хорошие сабы могут сделать 3 человека - переводчик, редактор и тайпер, то с озвучкой и тем более дубляжом все куда сложнее. А уж про "хорошие актеры дубляжа" не надо тут: их крайне мало было есть и будет. Даже в проектах с хорошим дубляжом процент бездарностей, портящих ощущение от ориг персонажей полно. Да и в целом сравнивать работу, сделанную сейю (особенно в дорогих проектах) с полупроф ru озвучкой - вот что настоящий кринж
Ответы
Raiden Mei
Raiden Mei#
@Leonid™, боже, да много проектов с оригинальной японской озвучкой отстойник. Что за возвышение японцев?:ololo: Или профессия сейю это все - божественные люди, прям верхушка озвучки? Там есть и убогие, и хорошие люди, все как везде. В России это не исключение. Не все дабберы озвучивают только аниме. Есть люди и опытные, и образованные. Если люди не будут делать хорошую озвучку - их просто не будут смотреть.

Да есть отдельные люди, которые готовы смотреть в первой вышедшей озвучки. Но тут жертвуют качеством ради скорости. Хорошие озвучки не делаются за один день. Лично я смотрю и в озвучке, и в сабах. Я не какой-нибудь супер защитник озвучки, но опускать ее просто так это кринж.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть