Комментарий #10556069

мега нубешник 0_0
@Hlinkaaaaa, мне надо сначала ту харт 2 оригинальный ну не оригинальный хратед, я ваще скачал и это проходил несколько часов потом я перестал кот игрун потому что жизненные обстоятельства были и я это щас фермерю в стради валли ну спс я обязательно пройду когда-нибудь данжн тревелерс и всю франшизу эту ну это когда-нибудь ну мне еще 30 лет жить примерно ну в каком-то году жизни я пройду спс за коммент это было неожиданно что кто-то мне это захочет написать в богом забытом анимешке ну спс это мой наверное первый коммент от незнакомца который что-то посоветовал на этом сайте ну обычно мне знакомые пишут например люди с ником гост или редиска 0_0.
ой щас забыл дописать ну мне это, данжн тревелерс ваще не интересует наверное пройду последней ну мне из акваплюсовского/лифоского интересует, эээ, ту харт первый именно, комик парти и белые альбомы ну ты прав щас мне надо пройти ты щас замотивировал меня, ээ, познать крутые игрухи, ну мне надо щас сначала отчет по практике, дипломную сделать ну и еще все ачивки выбить в стради валли ну короче спс за коммент ты крутой чувак, ну хотя твой коммент ваще, это, ээ, плохой был первый я щас прочитал ты там написал, что ту харт стоит смотреть ради игры какой-то ваще левой ну ты не прав.
Ответы
Hlinkaaaaa
Hlinkaaaaa#
@мега нубешник 0_0, смотреть to heart и to heart 2 надо, т.к. нет перевода визуальных новелл to heart и to heart 2 на русский, конечно перевод на английский есть, но мудиться с нейронкой для перевода тоже не то, да и из-за разрешений оригинальных игр есть проблемы с нейронкой, поэтому для понимания происходящего в dungeon travelers 1, ( в dungeon travelers 2 и dungeon travelers 2-2 сюжет уже не так связан) приходится смотреть аниме, тем более если смотреть в озвучки Евгении Лурье(первая Для Сердца), сразу море положительных чувств наполняют тело, и лампово становится дома(первая конечно не связана со второй,(почти) по персонажам). Вторую часть to heart необходимо смотреть, допустим я изначально поиграл в dungeon travelers 2 на PSV и с сюжетом оригинала не ознакомился, поэтому не понимал некоторые диалоги Сасары или в чём суть шутки про сундук от Сильфы (Они вышли как часть DLC для второй dungeon travelers), только после просмотра to heart 2, и to heart 2 dungeon travelers я всё понял. Пока нет перевода визуалок на русский или оригинального ремастера первых двух игр под новые разрешения, придётся смотреть эти два аниме!
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть