Рейтинг 7.16 - это на грани плохого (ниже 7 люди не смотрят).
ну почемуже не смотрят? я вот давно уже понял, что если выбирать этти-гаремники, то надо +2 балла прибавлять. Оценка 7 для комедии - это ОЧЕНЬ высоко, максимум это 8. С фильмами такая же фигня кстати, просто юмор это не о высоком, и всякие "высокодуховные" личности часто оскорбляются, вон даже автор отзыва пишет про какойто "троллинг тупостью", интересный синоним слова абсурд, конечно, но, увы, слово "абсурд" - короче. Посоветовать тут стоит покурить тоже, что и авторы тайтла, что бы перестать все так серьезно воспринимать, а то ведь выставляют к комедии с гэг-юмором список требований такой же как к драме (сюжет хотите, лолшто?), а оценивать в рамках своего жанра - не умеют.
вот это было гдето в середине, так что ниче не закончилось, шутки наоборот начинались ближе к середине, автор видимо дропнул на второй серии и поэтому они у него и кончились. Ну а еще автор отзыва неизвестно в какой озвучке смотрел, анилибрию я бы тоже вырубил на третьей серии, а ее очень легко было выбрать по привычке. Причина в орде недовольных по какой-либо комедии всегда может быть связана с плохим переводом и адаптацией у фандабберов (ну или фансабберов). Например шутки переведенные с английского дословно, врядли будут также смешны как изначально русские, а с такого непонятного, контекстуально переводимого языка как японский - тем более. Так что любители аутентичного японского японизма, в этот раз тоже навернули говна, и, скорее всего, ниче не поняли: ни одной шутки.
@siverko19, но стоит заметить, что комедии с оценкой 8 - это скорее всего крайне безобидные тайтлы. Если хочется чего-то поострее и более вызывающего как Труська, Чулко и пресвятой Подвяз или те же Становясь волшебницей, то там 8 сложно увидеть, ибо чья-то мораль или чувства были задеты( Мне кажется @pomatu прав, что для жанра комедии надо более щадяще смотреть на оценку.
Посоветовать тут стоит покурить тоже, что и авторы тайтла, что бы перестать все так серьезно воспринимать, а то ведь выставляют к комедии с гэг-юмором список требований такой же как к драме (сюжет хотите, лолшто?), а оценивать в рамках своего жанра - не умеют.
вот это было гдето в середине, так что ниче не закончилось, шутки наоборот начинались ближе к середине, автор видимо дропнул на второй серии и поэтому они у него и кончились.
Ну а еще автор отзыва неизвестно в какой озвучке смотрел, анилибрию я бы тоже вырубил на третьей серии, а ее очень легко было выбрать по привычке. Причина в орде недовольных по какой-либо комедии всегда может быть связана с плохим переводом и адаптацией у фандабберов (ну или фансабберов). Например шутки переведенные с английского дословно, врядли будут также смешны как изначально русские, а с такого непонятного, контекстуально переводимого языка как японский - тем более. Так что любители аутентичного японского японизма, в этот раз тоже навернули говна, и, скорее всего, ниче не поняли: ни одной шутки.
@siverko19,@Love Alina