@siverko19, видимо я смотрел преимущественно тайтлы без анкорда. Вот Дубовицкую, Нику, Кубу хорошо помню, но они мне нравились. Также вроде Jam club раньше в анидаб был, он не сразу стал самостоятельным проектом, поправьте если ошибаюсь
По сути моли бы просто посмотреть на станицах тайтлов, остальные два тоже лицензированные
Действительно. Ну разумеется, если есть официальный дубляж, то предпочтение отдается ему. А вообще субтитры - хороший вариант, тут я не спорил, просто не все готовы с ними смотреть.
@Бодрый, как так можно... эх, может относится только к просмотру таких тайтлов в дубляже, а не с сабами. @Love Alina, про Джема не помню. он и в Анимедии мог быть. даже скорее всего там и был
это единственный вариант. аниме из-за разностей менталитета итак сложно смотреть, а тут еще анкорд со своим "забирай меня скорей, увози за 100 морей" в Торадоре, и Куба, который во всех тайтлах одинаково бубнит себе под нос. смотреть тайтл в дублеже = тупо тратить время.
@siverko19, видимо я смотрел преимущественно тайтлы без анкорда. Вот Дубовицкую, Нику, Кубу хорошо помню, но они мне нравились. Также вроде Jam club раньше в анидаб был, он не сразу стал самостоятельным проектом, поправьте если ошибаюсь@siverko19,@Бодрый,@Formica*