Комментарий #11263746

Fireworky
Имел в виду именно Хаясаку и Чику.

Хоть убей, я не могу расценивать их как часть любовного треугольника даже условно. Чика в Миюки влюблена никогда не была, и "треугольник" с ней существовал только в голове Кагуи при очередном приступе паранойи; Хаясака... ну, в аниме она не была в него влюблена точно. А рецензия затрагивает именно аниме, поэтому раз уж так хочется упомянуть треугольники – единственным вариантом будет Маки/Кашиваги/Цубаса. Мне сейчас особенно смешно из-за того, что по факту-то треугольников в кагуе дохренища и я даже навскидку могу вспомнить штук пять, но ни одного из них в аниме ещё не было

Короче, подытоживая свою мысль: я не согласна с тем, что Кагуя и Миюки в аниме являются частью треугольника, однако если нужно непременно похвалить тайтл за наличие этого тропа, то это также может стать идеальной возможностью упомянуть об его истинных второстепенных персонажах. Насколько я поняла, тебе эта идея не нравится, потому что придётся выдумывать предлог для упоминания Маки в тексте до этого. Тогда предлагаю компромисс: просто сказать "любовный треугольник", не уточняя. Окажись так, что читатель рецензии пойдёт смотреть кагую ради этого тропа, а потом дропнет до появления Маки – это будут его проблемы.

Остальные персонажи важны, но для меня они всё же второстепенные. Объясните, пожалуйста, если я не понял!

Смотри, моя претензия не имеет никакого отношения к структуре "мини-сражений", из которых строится повествование сериала. Ты задаешь вопрос: "почему Госпожа Кагуя стала столь популярной". Один из твоих ответов – "интересные второстепенные персонажи". И это абсолютная правда: в кагуе очень много интересных второстепенных персонажей, причём в случае каждого из них можно легко разобрать, почему он интересен.

Кашиваги и Цубаса – потому, что являются демонстрацией среднестатистических подростковых отношений. То, насколько у них всё просто и банально – причём как на свиданиях, так и в конфликтах – контрастирует с хаосом в отношениях Кагуи и Миюки, напоминая зрителям, как на самом деле обычно выглядит школьная романтика. А ещё Цубаса выглядит как стёб над архетипом ОЯШа, которому на голову падают лучшие девочки школы без веской на то причины, что забавно

Папагане – потому, что он, казалось бы, умный и опытный человек, который может давать по-настоящему дельные советы, но в то же время всё постоянно рушится из-за разницы в возрасте между ним и главными героями. Он как будто бы смотрит слишком "в корень", из-за чего и лажает. Ходячая демонстрация различий во взглядах на мир между детьми и взрослыми. При этом Папагане не выставлен "бумером-неудачником", а порой действительно оказывается полезным и продвигает отношения главных героев не хуже Хаясаки.

Цубамэ – потому, что её способ взаимодействия с окружением полностью противоположен таковому у Ишигами. Её открытость и дружелюбность ко всем вокруг не встретишь ни у одного члена студсовета. Она является "светом" для Ишигами, и во многом благодаря ей его личностный рост стал так заметен в третьем сезоне. Интересно в ней ещё и то, что при всей внешней энергичности она вовсе не глупа: впрочем, это больше заметно в манге, однако вышеописанного для доказательства её значимости уже вполне достаточно.

Про Карэн и Эрику уже расписываться не буду, потому что примеров хватает, и всё же. Не упомянуть в своей рецензии на кагую о второстепенных персонажах, о живости их характеров и о том, как ловко автор переплетает огромное количество всех этих личностей с жизнями главных героев, параллельно развивая и тех, и других – это грех. Но ещё больший грех – начать говорить о второстепенных персонажах, а потом привести в пример Ишигами, Чику и Хаясаку. Они главные! Гла-вны-е! К ним совсем другое отношение должно быть! Это не "второстепенные персонажи на фоне центральной истории Кагуи и Миюки", это одни из шестёрки главных героев, каждый из которых обладает собственной историей! Их единственное отличие от Кагуи и Миюки – в том, что в аниме их история ещё не закончена! Да и история Кагуи и Миюки далека от завершения, просто они хоть какого-то видимого прогресса достигли!

Могу слово заменить, но имел в виду то же самое.

Мне не слово "вытащить" не понравилось, а слово "помочь". Обычно Хаясака помогает Кагуе, да, но конкретно в той ситуации она ей добра не делала. Наоборот, мстила за вытрепанные нервы, заставляя поволноваться – и в первую очередь не для того, чтобы продвинуть отношения госпожи с возлюбленным, а потому, что госпожа лично её заколебала своим нытьём.

Да, в целом раздел про фильм мне крайне не нравится, сцены 2-3 нужно добавить и подправить содержимое.

Ждём-ждём! События, покрытые полнометражкой – не только моя любимая часть аниме, но и моя любимая арка манги в принципе :shy:

Изначально хотел сделать красивые арты на всех (с инета)

Не лучшее решение, имхо: всё-таки рецензия идёт на саму работу, а не на фанатское творчество. Да и в таких случаях было бы неплохо авторство указывать. Уже-то, конечно, без разницы, всё равно скриншоты победили, но это я так, на будущее.

Хаясака, правда, «чуть мимо», но, думаю, будет лучше выглядеть, чем на текущий момент.

Ээээ, ну тут уже на твоё усмотрение, я свой вариант решения проблемы предложила. По крайней мере, подразделы явно должны восприниматься легче, чем единый абзац с описанием персонажа (кажется, подобная идея мелькала в комментариях под рецензией). С подразделами, впрочем, тоже нужно уметь не переборщить, но три штуки – так и так число адекватное.

Цитат в аниме было и правда много, но большинство не подходили мне под лирику и смысл самой работы, и я решил интерполировать их на свой лад

Ага, значит, это не приём! Тогда могу с чистой совестью сказать, что категорически против.

Цитата – это дословная передача исходного текста. Их нельзя интерпретировать, их можно только копировать и вставлять. Добавляя цитаты в свою рецензию, ты фактически даёшь читателям оценить, насколько автор обозреваемой работы искусен в написании диалогов. Очень тонкая часть работы сценариста, между прочим: сухо описать действие сможет любой, тогда как именно через реплики персонажей отражается их характер, отношение к себе и к окружающим. То есть вот видит рандомный юзер шикимори эти "цитаты", думает, что наблюдает перед собой прямой пример качества работы Аки Акасаки, и... ну, в общем, нет гарантии, что он после этого пойдёт что-то там смотреть. Надеюсь, не нагрубила.

Во-первых. Меня при чтении рецензии убивало то, как часто в "цитатах" делается отсылка на название тайтла. Я вот сейчас пролистала их, и насчитала шесть штук, в которых так или иначе обыгрывается тема "любовной войны" IT'S MORBIN TIME. Конечно, сам автор кагуи тоже про название собственной работы периодически шутит, но... не так "в лоб", что ли?..

Во-вторых. Каждая цитата чему-то да противоречит.

Кагуя (последние кадры второго сезона):
«Что же дальше? Кажется, это лето станет поворотным…»

Третий сезон происходит в октябре-декабре.

«Опять вы строите хитрые планы без меня?! Да что ж такое!»

В подавляющем количестве случаев Чика в упор не замечает никакие "хитрые планы". Именно на этом работает комедия с ней – она руинит Кагуе и Миюки все их стратегии, просто будучи самой собой. Сейчас забегу вперёд в мангу, но то, что эти двое влюблены друг в друга, Чика поняла только после того, как они сказали ей сами. То есть всё было вот настолько плохо.

«Кагуя, если ты… придёшь на крышу к полуночи, то я… скажу тебе кое-что…»

Судя по стрелкам на часовой башне, дело было где-то в шесть вечера: логично, ведь кто бы стал задерживать учеников в школе до полуночи. Миюки никогда не обращается к Шиномии по имени (во всяком случае, не на этом этапе их отношений). А ещё он абсолютно точно не мог сказать ей "приходи на крышу", потому что весь его план, как Арсена, заключался в том, чтобы привести её туда витиеватым путём – ты сам упомянул про его "квест" в рецензии.

Все остальные цитаты являются для меня "противоречащими" в том плане, что я смотрю на них и просто не могу представить, чтобы конкретный персонаж сказал что-то подобное. Сликшмо пафосно, слишком прямолинейно. Близко к сути, но лишь отдалённо походит на то, как Кагуя, Миюки или кто-нибудь ещё должен мыслить или выражаться. Я понимаю, что заново пересматривать три сезона и полнометражку ради тотальной замены псевдоцитат на истинные – чрезмерная трата времени, но ведь есть манга. Пролистать несколько глав и отыскать там хорошо вписывающиеся в текст рецензии фразы – вполне реализуемая задачка. Вырезать всё полностью не предлагаю, потому что сама люблю, когда в рецензиях используются цитаты. Однако в том-то и дело, что для этого они действительно должны быть цитатами.
Ответы

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть