Комментарий #2947003

Дмитрий Смыслов
@Adjitar,
Тут возьми любой иной словарь
Religion is a cultural system of behaviors and practices, world views, sacred texts, holy places, ethics and societal organisation that relate humanity to what an anthropologist has called "an order of existence".
Русские словари основанные на советских это всё равно лол и ржу я по вполне адекватной причине. Советы искренне ненавидели всё связанное с религией (несмотря на то, что насаждали новый религиозный культ строго говоря) и в своей бешеной ненависти не могли судить адекватно такие вещи. Приводить написанные ими толмачи на эту тему высшая степень дилетантства.
верующие как раз и занимаются просвещением своей паствы, ведь необходимо объяснить приходу какой любовью
этим занимается духовенство, не верующие. Духовенство может быть верующим и не верующим. Верующие обычно проповедуют "с душой", не верующие бывает проповедуют "возвеличено горделиво".
кого можно любить
всех нужно любить, кто говорит иначе - не верующий. Диспуты могут идти о формах любви, но не о её направлении, если вы действительно следуете учению Христа тусовавшего с проститутками, бандитами, мелкими чиновниками...
так фантазия работает же)
в том-то и дело что не работает, а насильно вырезается с всякой возможностью на возникновение веры. Просто стирается некая грань между "проповедую" и "исповедую", где вместо "исповедую" появляется "подчиняюсь". Тоталитарный контроль, от "тотал"=полный, абсолютный. Мерзкая вещь вере противоположная. В то время когда религия не всегда выступает антагонистом веры, тоталитарные структуры - всегда.

"Сам Господь желает войны")
Deus lo vult!
Ответы
Adjitar
Adjitar#
@Дмитрий Смыслов,
кого можно любить
всех нужно любить, кто говорит иначе - не верующий. Диспуты могут идти о формах любви, но не о её направлении, если вы действительно следуете учению Христа тусовавшего с проститутками, бандитами, мелкими чиновниками...
я тоже самое написал.:angry:
Religion is a cultural system of behaviors and practices, world views, sacred texts, holy places, ethics and societal organisation that relate humanity to what an anthropologist has called "an order of existence".
как это переводится? особенно слово "Religion!",в таком случае что делать со словом "religiosity"? Ответь прежде всего себе.
Русские словари основанные на советских это всё равно лол и ржу я по вполне адекватной причине. Советы искренне ненавидели всё связанное с религией (несмотря на то, что насаждали новый религиозный культ строго говоря) и в своей бешеной ненависти не могли судить адекватно такие вещи. Приводить написанные ими толмачи на эту тему высшая степень дилетантства.
Советы на русском не разговаривали что ли? Советы Пушкина не печатали? А может они по-французски/немецки разговаривали? А, нет! Это другие правители были)
А на счет религии в Красной Империи - желаю вам изучить этот вопрос предметно. Гонения были, но не всегда.
Мне кажется или ты просто антисоветчик,а значит русофоб? :oh2:

в том-то и дело что не работает, а насильно вырезается с всякой возможностью на возникновение веры. Просто стирается некая грань между "проповедую" и "исповедую", где вместо "исповедую" появляется "подчиняюсь". Тоталитарный контроль, от "тотал"=полный, абсолютный. Мерзкая вещь вере противоположная. В то время когда религия не всегда выступает антагонистом веры, тоталитарные структуры - всегда.
понятно.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть